Pages

Mere Dil Mein Jagah Khuda Ki Khaali Thi Lyrics Translation | Brothers

Movie: Brothers
Music: Ajay-Atul
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Sonu Nigam, Neeti Mohan
Label: Sony Music India

sapna jahan dastak na de
chaukhaT thi wo aankhein meri
baaton se thi tadaad mein
khamoshiyaan zyaada meri
jab se pade tere kadam
chalne lagi duniya meri

my eyes were such a door
where dreams don’t knock..
the amount of silences was more
than that of my talks..
since you stepped into my life,
it began to move..

mere dil mein jagah khuda ki khaali thi
dekha wahaan pe aaj tera chehra hai
main bhaTakta hua sa ek baadal hoon
jo tere aasmaan pe aake Thehra hai

there was place empty for a god in my heart,
I today found that there is your face there now.
I am a wandering cloud,
that has come and stopped over your sky..

tu rooh hai to main kaaya banoon
taa-umr main tera saaya banoon
keh de to ban jaaun bairaag main
keh de to main teri maaya banoon
tu saaz hai, main ragini
tu raat hai, main chaandni

if you are the soul, I’ll be the body,
I’ll be your shadow for life,
If you say, I will become reclusion,
and if you say, I can become the Temptation for you..
you are a musical instrument, and I am the music..
You are the night, and I am moonlight..

mere dil mein jagah khuda ki khaali thi
dekha wahaan pe aaj tera chehra hai
main bhaTakta huaa sa ek baadal hoon
jo tere aasmaan pe aake Thehra hai

hum pe sitaaron ka ehsaan ho
poora, adhoora har armaan ho
ek doosre se jo baandhe humein
baahon mein nanhi si ik jaan ho
aabaad ho chhoTa sa ghar
lag naa sake kisi ki nazar

May there be the Stars’ kindness on us,
and all our incomplete wishes be fulfilled.
May there be a little life in our arms,
that would tie us to each other more strongly..
May there be a small home of ours,
which remains far from the evil eye..

mere dil mein jagah khuda ki khaali thi
dekha wahaan pe aaj tera chehra hai
main bhaTakta hua sa ek baadal hoon
jo tere aasmaan pe aake Thehra hai

No comments:

Post a Comment