Aashiq Mizaj Lyrics Translation | The Shaukeens

Movie: The Shaukeens
Music: Hard Kaur
Lyrics: Siddharth Bannerjee
Singer: Aman Trikha, Hard Kaur

They serious, they ain't joke
In moi action-less toe
In no nonsense no
Go teen when they saw paradise, shaukeen
Shaukeen.. paradise..
C'mon now..

Fail kiya tha maine university
Kyunki bahut busy tha main karne mein aashiqui
Mera naada hai dheela, Ye jaante sabhi
Phir bhi aaj bhi busy hoon karne me aashiqui

I'd failed in the university
Because i was very busy falling in love..
Even my pants are loose, everyone knows that.
Still, I'm busy being in love..

Ab to bandi dekh ke hi samajh jata hun baat ko
Aayegi ki nahi aayegi wo raat ko
Ab to bandi dekh ki hi samajh jata hun baat ko
Degi ya na degi wo mohabbat aadhi raat ko
Aashiq mizaaj, aashiq mizaaj
Aashiq mizaaj hum yo

Now I see the girl and understand
Whether she'd come or not..
Now i see the girl and understand,
Whether she'd give me love at midnight or not..

Compliment kaise dena hai, kaun phansegi kaise
Kaun na ishq lada paaye hum lade hain jaise
Kaali gori, patli moti.. ladki sab fantastic
Shayar Casanova,
Hum hain chaubis ghante full romantic

How to give one a compliment and who'd be with me how
Who'll not be able to love the way I love..
Dark, fair-skinned, lean or fat, ask girls are fantastic,
We're all Casanova poets,
We're all day full romantic..

Kisi ke naino me jaadu hai, kisi ke gaal gulabi
Kisi ki chaal mein masti hai to kisi honth sharabi
Ab to cutie dekh ke hi daba deta hoon gaal ko
Machhli phans jayegi aise phenkunga main jaal ko
Ab to packing dekh ke hi samajh leta hoon maal ko
Ladki ka main haal bata doon dekh ke uski chaal ko

In someone's eyes there is magic, someone's cheeks are pink,
In someone's walk there is intoxication there, and someone's lips are like a liquor..
Now I press her cheeks as soon as I see a cute girl
Now I see the packing and understand how the material is,
I can tell a girl's detail by looking at her walk..

Aashiq mizaaj, aashiq mizaaj
Aashiq mizaaj hum yo..

I'm a lover boy,
A lover boy..

Hey.. dekh liya hai maine poori country
Kyunki seekha nahi maine kuchh sivaay aashiqui

Hey I've seen the entire country
As I've learned nothing other than love..

Maine husn pe ganvaayi saari zindagi
Kyunki baaki kisi ko samajh na aaye aashiqui
Ab to titli dekh ke hi samajh jaata hoon baat ko
Ud jaayegi ya chipak jaayegi meri heart ko
Ab to khushbu soongh ke hi kar leta hoon baat wo
Sun kar jisko rok na paayegi tu apne aap ko

I've given my entire life for beauties,
Because no one understands love..
Now I see the butterfly and understand
Whether she'll fly or stick to my heart..
Now I can just smell a girl and say the thing
After listening to which she'd not be able to stop herself..

Aashiq mizaaj, aashiq mizaaj
Aashiq mizaaj hum yo..

1 comment:

Anonymous said...

ONE REQUEST, ACTION JACKSON-KEEDA SONG LYRICS
THANKYOU

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.