Main Purza Purza Tera Lyrics Translation | Akira

Movie: Akira
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Manoj Muntashir
Singer: Arijit Singh
Music Label: T-Series

ik rishta hai us rishte ka
main naam jaanoon na
ik rasta hai us raste ka
anjaam jaanooN na

there is a relationship,
and I don't know its name.
There is a path,
but I don't know its destination.

bas itna hi hai pata
ke ho gayi hai khata
main khud ka na raha

all I know,
that there has been a mistake.
and I'm not mine anymore.

main purza purza tera
main purza purza tera
na aadha pauna tera
main poora poora tera

I'm yours, every single part,
I'm yours completely.
I'm not yours any less,
I'm completely your.

main bhi aadha khoya sa hoon
tu bhi aadhi khoyi si
kya pata ke poore ho jayein
hum mil ke ik dooje se

I'm half lost,
you too are half lost,
who knows, maybe we'll be complete
meeting each other.

thoDi thoDi mujhko tu hai
ho gayi zaroori si
kya pata ke poore ho jayein
hum mil ke yoon

for me, you have become
a bit necessary.
who knows, maybe we'll be complete
meeting each other.

shikva hai rab se zara
jabse hua tu mera
main khud ka na rahaa o...

there is a little complaint against God,
since the moment I am yours.
I'm not mine..

main purza purza tera
main purza purza tera
na aadha pauna tera
main poora poora tera

dil ke band darwaajoN ko
khaTkhaTa ke dekha hai
koi bhi nahi is ghar mein
kamra kamra tu hi tu hai

I have tried knocking
the closed doors of my heart.
there is nobody else in this house,
room to room there is just you.

khiDkiyon se mann ki jhaanken
shaam si teri aankhen
ab kahaan main baaki mujh mein
bas tu hi tu hai...

from the windows of the heart peep
your eyes, like an evening..
now where am I remaining in myself,
only you are there.

kaisa nasha sa hai ye
kaisa tamasha hai ye
main khud ka na raha

what kind of intoxication it is,
what a drama it is,
I'm not my own self.

main purza purza tera
main purza purza tera
na aadha pauna tera
main poora poora tera…

tera o.. poora tera wo..
purza purza tera
purza purza tera ho o..

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.