Main Hoon Tu Ho Lyrics Translation | Days of Tafree

Movie: Days of Tafree
Music: Bobby-Imran
Lyrics: Aditya Shri Hari, Bobby-Imran
Singers: Arijit Singh
Music Label: T-Series

palkein jhuka ke tum paas aaye
phir kaise koi naina milaaye
dil ki kahaani dil hi chhupaye
main ye na jaanoon kyoon na jaanoon

you came close with eyelids bowed,
then how would anyone look into your eyes
the heart itself hides the story of the heart,
I don't know why, I don't know.

jab bhi main sochoon wo teri baatein
kyun tham sa jaaye ye saara jahaan
har pal ye chaahoon tu paas aaye
doori na ho koi darmiyaan

whenever I think of things about you,
why does the whole world stops..
every moment I wish that you come close to me,
and there is no distance between us.

main hoon aur tu ho aur na ho koi
aa pyaar baanT le zara
kal ye pal ho nahi

let there be me, and you, and no one else.
come let's share the love.
maybe this moment is not there tomorrow.

dil ki palkein na jhukana
dhaRkano ko na baRhana
dil se dil ki baatein hone do

don't bow down the eyelids of the heart,
don't increase my heartbeats,
let there be talks between the hearts.

maan lo tham gaya
hawaaon ka jo zor tha
jaan lo ruk gaya
toofaanon mein jo zor tha

believe it, that the strength of the winds
is not there now.
know that the power of the storms
is gone now..

main hoon aur tu ho
aur na ho koi
aa pyaar baanT le zara
kal ye pal ho nahin

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.