Tere Hathon ki Taraf / Rozana Lyrics Translation | Naam Shabana

Movie: Naam Shabana
Music: Rochak Kohli
Lyrics: Manoj Muntashir
Singer: Shreya Ghoshal
Music Label: T-Series

tere haathon ki taraf
mere haathon ka safar
rozaana, rozana..

the journey of my hands,
towards your hands,
everyday... everyday...

teri aankhon se kahe
kuch to meri nazar
rozaana, rozana...

my eyes say something
to your eyes,
everyday, everyday...



rozaana main sochoon yahi
kahaan aaj kal main hoon laapataa
tujhe dekh to hansne lagein
mere dard bhi kyun khaamakhaa

everyday I wonder
where I am lost these days.
on seeing you, even my pains
(stop paining and) start laughing, for no reason even.

hawaaon ki tarah
mujhe chhoo ke tu guzar
rozaana, rozana..

you touch me and pass like the wind,
everyday, everyday...

tere hathon ki taraf
mere hathon ka safar
rozaana, rozana..

in aankhon se ye bata
kitna main dekhoon tujhe
reh jaati hai kuch kami
jitna bhi dekhoon tujhe

tell me, how much should I see you
with these eyes...
because however much I see you,
it's never enough...

rozaana main sochoon yehi
ke jee loongi main, be-saans* bhi
aise tu mujhe milta rahe agar
rozaana, rozana..

Everyday I think
that I'll live even without breathing.
if you keep meeting me,
everyday, everyday...

tere haathon ki taraf
mere haathon ka safar
rozaana, rozana..

yoon aa mila tu mujhe
jaise tu mera hi hai
aaram dil ko jo de
wo zikr tera hi hai

you came and meet me
as if you are mine only.
the one that gives peace to the heart,
that mention is yours only.

rozaana main sochoon yehi
ke chalti rahein baatein teri
aate jaate yoon hi mere liye Thehar
rozaana, rozana..

everyday I wish
that your talks should keep on going,
while passing, just stop for me,
everyday, everyday...

tere hathon ki taraf
mere hathon ka safar
rozaana, rozana...

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.