Yahaan Mera Tere Siva / Musafir Lyrics Translation | Jagga Jasoos

Movie: Jagga Jasoos
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: Tushar Joshi
Music Label: T-Series

main musafir banoon,
raasta ho tera
manzilon se meri
vaasta ho tera

I wish to be a traveler,
and my path to be yours.
I wish that my destinations
be related to you.

roshni se teri
ho savera mera
tu jahaan bhi rahe
ho basera mera

May my mornings begin
with your light.
May I live
wherever your stay is.



yahaan mera tere siva
hai dooja nahi koi re
akela mujhe chhoR ke
na jaana yoon nirmohi re

here, there is nobody mine
other than you,
don't leave me alone and go,
O loveless one...

[Nirmohi is someone who doesn't have any love nor hatred, for anyone or anything. Someone who is neutral to the world and its happenings.]

ho kahaani meri
tarjumaa ho tera
hon duaaein teri
sar jhukaa ho mera

May there be my story,
and your translation,
your prayers
and my head bowed.

raaz mein bhi tere,
sach chhupa ho mera
main kamaai joRoon,
karz adaa ho tera

even in your secret
there should be my truths hidden,
May I be collecting my earnings
and your debt be cleared...

yahaan mera tere siva
hai dooja nahi koi re
akela mujhe chhoR ke
na jaana yoon nirmohi re

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.