Ek Deewana Tha is a common Hindi phrase that has been mostly related to the song Ek Hasina thi (there was a beautiful girl) and means There was a mad guy, as in a guy who was madly in love with the girl.
Here, the phrase means the same thing, though Ek Deewana Tha would literally mean just 'There was a mad guy' as Deewana literally is mad, ecstatic, or fanatical.
Showing posts with label Prateik Babbar. Show all posts
Showing posts with label Prateik Babbar. Show all posts
Prem Katha Meaning
Prem Katha literally means Love Story (Prem=Love, Katha=Story) and the word would mean the same across various Indian languages including Hindi as the these Sanskrit root words are in use in most languages.
Prem Katha is an upcoming HIndi movie starring Prateik Babbar and Amy Jackson. The movie is a remake of Telugu movie Ye Maya Chesave/ Tamil movie Vinnaithaandi Vaaruvaayaa.
Update: The name of the movie is changed to Ek Deewana Tha.
Prem Katha is an upcoming HIndi movie starring Prateik Babbar and Amy Jackson. The movie is a remake of Telugu movie Ye Maya Chesave/ Tamil movie Vinnaithaandi Vaaruvaayaa.
Update: The name of the movie is changed to Ek Deewana Tha.
Search For:
Amy Jackson,
Gautham Menon,
meanings,
movie names,
Prateik Babbar
Aarakshan Trailer: Dialogs' Translation/ Meaning
Ye shining India hai, yahan oonchi shiksha ki liye oonche log koi bhi oonchi keemat dene ko tayar hain..
This is shining India. Higher people are ready to pay any high price for higher education here..
is loktantra mein sabko samaan adhikaar hai, hum merit mein vishwas rakhte hain, aarakshan mein nahi.
In this democracy, everyone has got equal rights, we believe in merit, not in reservations.
aap lagatar STM ke anushasan ko tod (rahe hain)...
you are continously breaking the discipline of STM (the college)..
sir bahar saara samaj ek aitihasik uthal puthal se koojh raha hai aur aap bas soch rahe hain anushasan!
Sir outside the entire society is dealing with a historical up-down and you're thinking of just discipline!
is tarah baat nahi karenge aap mujhse...
You'll not talk to me like that...
aapke vice principal, khulle aam kk coaching classes chalate hain, laakhon kamate hain, magar unko saat khoon maaf* hain, aakhir unki pehchan humse alag hai
Your Vice Principal openly runs KK Coaching Classes, earns lacs, but for him it's all allowed*.. after all his identity is different from ours.
kya aap mujh par jaativaad ka aarop laga rahe hain?
Are you accusing me of casteism?
tum samajhte kya ho apne aap ko? How dare you talk to my father like that?
What do you think of yourself?
saat dinon ke bheetar aap batayen ki aap ko suspend kyun na kiya jaaye. saat dinon ke bheetar, jawab chahiye mujhe.
You tell within seven days why you should not be suspended. Within seven days, I need the answer.
jawab to aapko pakka milega, Dr Prabhakar Anand sir.
You'll definitely get the answer, Dr Prabhakar Anand, Sir.
aapke liye aapke siddhant hi sab kuch hain, kabhi socha hai ki aapka parivaar kis tarah jee raha hai..
For you only your principles are eveything. Have you ever thought how your family is living?
sir aap bhi unhi logon ka sath de rahe hain, jo hamari life se khel rahe hain
Sir you too are supporting those people who are playing with our lives.
aap the zero, hain zero, aur aap hamesha rahenge, zero.
You were zero, are zero, and you will always remain, Zero.
agar aap aarakshan ke saath nahi hain, to aap iske khilaaf hain.
If you are not with reservation, you're against it.
hamare bachche din raat ragad-ragad ke padhte rahein, aur jab admission ka mauka aaye to khairat loot leejiye aap log. dar lagta hai na mehnat karne se.
Our children study day and night, and when it comes to admissions, you loot the charity. (you are) afraid of working hard.
achcha, humein mehnat ka paath padha rahe hain aap.. aapke khet jote humne, aapke faslein kaati humne, aapke maveshi charaye humne, aapke joote siye, bail haanke, naav chalaye, aapke gharon ki gandi naaliyon ki safai kiye, yahan tak ki aapki tatti bhi sar par dhoyi hai humne, humein mehnat sikhayenge aap!
well, you're teaching us the lesson of hardwork.. WE ploughed your fields, WE harvested your crops, WE grazed your cattle, sewed your shoes, drove (your) bullocks, sailed (your) boats, we cleaned the dirty drains of your homes, we have even carried your shit over our heads, you'll teach us hardwork!
is desh mein do bharat baste hain..
In this country, two Indias live..
* For meaning of the phrase 'Saat Khoon Maaf' check This Post.
Get Aarakshan CD delivered via Flipkart.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.
Your email address will Never be shared.