Showing posts with label Sajjad Ali. Show all posts
Showing posts with label Sajjad Ali. Show all posts

Har Zulm Tera Yaad Hai Lyrics Translation [Sajjad Ali]

Music and Singer: Sajjad Ali
Lyrics: Aftab Muztar

Har Zulm tera yaad hai, bhoola to naheen hoon
Aye vaada faramosh, main tujh sa to naheen hoon

I remember every cruelty of your, I've not forgotten it..
O promise forgetter, I am not like you at least..

Saahil pay khaDay ho tumhein kya gham, chalay jaana
Main doob rahaa hoon, abhi dooba to nahi hoon

You're standing on the shore, what's your problem, go [in some time, when I'm gone]
I'm drowning, but haven't drowned as yet..

Din pareshan hai, Lyrics, Translation (Bol/ Sajjad Ali)

Movie: Bol
Music: Sajjad Ali
Lyrics: Sajjad Ali, Ali Moeen
Singer: Sajjad Ali

Din pareshan hai, raat bhaari hai
Zindagi hai ke phir bhi pyaari hai
Kya tamasha hai, kab se jaari hai
Zindagi hai ke phir bhi pyaari hai
Din pareshan hai


Day(s) is (are) worrisome, Night(s) is(are) difficult
The life is still a beloved,
what is this show (joke), and since how long it has been going on,
The life is still loved,
the days are worrisome..
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.