Showing posts with label Anjaana Anjaani. Show all posts
Showing posts with label Anjaana Anjaani. Show all posts

Title song Anjaana Anjaani: Lyrics, Translation

Halka Halka Sa, Gumaan Hai
Jaane Kya Mujhe, Hua Hai
Har Nazar, Dar Badar, Ajnabi..
Humko Bhi Yehi, Gila Hai
Jo Bhi Aaj Kal, Mila Hai
Har Kadam, Dum Badam, Ajnabi..


There's a bit of feeling (as if something is there)
I don't know what has happened to me,
every sight, every place, is stranger..
I too have the same complaint
whoever meets nowadays,
every step, every breath, is stranger..

Iss Taraf Jo Hai, Udaasi
Iss Taraf Bhi Hai, Zara Si
Dil Ki Raahon Ke Do Ajnabi
Anjaana Kehne Ko Hi Tha
Mera Tha Woh Jo Bhi Tha -- Anjaani
Hai Magar Nahi Ke Tu
Hai Yahin Kahin

Tumse hi Tumse Lyrics, Translation (Anjaana Anjaani)

Ab se koi khushi nahi, Jiski tum wajah nahi
Ab se koi din nahi, Jiski tum subah nahi
Ab se koi baat nahi, Jo tumse na hogi shuru
Ab se koi raah nahi, Jo tum sang main na mudoon
Abhi ke abhi ye ho gaya yakeen
Yeh zindagi meri ho gayi teri
Tumse hi tumse har baat, har baat hai
Jab tum ho saath


From now there'll be no happiness whose reason is not you,
From now there'll be no day, whose morning isn't you,
From now there'll be no talk, which doesn't start with you,
From now there'll be no path on that I don't turn with you,
Right now I've come to believe
This life of mine has become yours..
Everything is by you only (now)
that you are with (me)..

I wait for a sign so I know you are mine everyday
I look in the mirror and I see your face
The walls break down down
When you smile at me
And the world's much brighter than the one I see
As I wait for sign so I know
You are mine everyday
I look in the mirror and I see your face
The walls break down down
When you smile at me
And the world's much brighter than the one I see

Tujhe Bhula Diya Lyrics, meaning (Anjaana Anjaani)

Movie: Anjaana Anjaani
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Vishal Dadlani, Kumaar
Singers: Shruti Pathak, Mohit Chauhan, Shekhar Ravjiani

Naina lagiyan baarishan
Te sukke sukke sapne vi pijj gaye
Naina lagiyan baarishan
Rove palkan de kone vich neend meri
Naina lagiyan baarishan
Hanju digde ne chot lage dil te
Naina lagiyan baarishan
Rut birha de badlan di chhaa gayi


My eyes got raining,
and even the dry dreams got wet (in tears),
My eyes got raining,
my sleep cries in the corners of eyelids,
My eyes got raining,
Tears fall and heart gets hurt
My eyes got raining,
(and) It's weather of separation's clouds,

Tu Na Jaane Aas Paas hai Khuda, Lyrics, Meaning

Dhundhla jaayein jo manzilein
Ik pal ko tu nazar jhuka
Jhuk jaaye sar jahan wahin
Milta hai rab ka raasta
Teri kismat tu badal de
Rakh himmat bas chal de
Tere saathi mere kadmon ke hain nishaan
Tu na jaane aas pass hai khuda


If the destinations get hazy,
lower your sight for a moment,
wherever your head bows down,
there only the way to God is found,
You Change your luck
Be strong, just start moving,
My footprints are your companion
You don't know God is nearby..

Hairat (Anjaana Anjaani) Lyrics, Meaning

Dheemi dheemi chalne lagi hain ab hawaein
Dheemi dheemi khulne lagi hain aaj raahein
Rangne lage hain manzil ko jaane ke raah saare
Jaise aasman pe chheente pade ho banke sitaare
Dheemi dheemi roshni si beh rahi hai inn hawaon mein yahaan
Hairat hairat hairat hai
Tu hai toh har ek lamha khoobsurat hai


slowly, now there are winds moving,
slowly, paths have started opening now,
All the ways to get to the destination are getting colored now,
As if there are splatters on the sky becoming stars
Mild light is flowing in the winds here,
Surprise, Surprise, it's a surprise,
If you're there every single moment is beautiful..

I Feel Good Lyrics, Meaning (Anjaana Anjaani)

Teri meri teri meri kahaani
Ik daastan nayi purani
Chori chori yeh kahani chali hai
Theheri thi jo tere aa jaane tak


yours, mine, yours and mine story
A story new and old,
this story has moved silently,
which was stuck (waiting) till your arrival..

Tere aane se maine jaana ke
Tu hi jeene ka hai bahana
And I dont know why
But I feel good
Tere aane se maine jaana ke
Har safar ho gaya suhana
And I dont know why
But I feel good

Hairat Meaning

Hairat is an Urdu word (commonly used with Hindi too) which means surprise, astonishment. Another word from the same root is Hairaan, which would mean surprised or Astonished. Clearly, the difference is that Hairat is noun while Hairaan is an adjective.

Hairat is a song sung by Lucky Ali in Ranbir-Priyanka starrer Anjaana Anjaani.

Anjaana Anjaani Meaning

Anjaana Anjaani, or Anjana Anjani is a Bollywood film by Siddharth Anand, a director previously with Yashraj Films. He has made Salaam Namaste, Tara RumPum and Bachna ae Haseeno while with YRF.

Anyway, coming to Anjaana Anjaani, the words mean unknown, for a male and a female respectively, so while Anjaana anjaani literally means 'Unknown Unknown,' you can actually translate it to 'Boy Unknown, Girl Unknown' in the context of the movie.

Also, Anjaana Anjaani was a song in Mani Ratnam's Yuva (Hindi), which was sung by Lucky Ali, who also happens to be a favorite of Siddharth.
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.