Movie: Mere Paas Baap Hai
Music: Varun Ahuja
Lyrics: Faisal Simon
Singer: Lucky Ali
Label: Gen Next Studio
Lucky Ali is back with a new song which is a collaboration between him and the composer Varun Ahuja, and this time it's a song dedicated to Kashmir. It's a song that talks about peace, about forgetting the past and looking ahead at the future.
The song also features in the film Mere Paas Baap Hai which releases on Sony Liv platform.
Showing posts with label Lucky Ali. Show all posts
Showing posts with label Lucky Ali. Show all posts
Tere Mere Saath Jo Hota Hai Lyrics Translation | Lucky Ali
Album: Aks (2000)
Music: Lucky Ali
Lyrics: Aijaz, Amol, Dr Arshil, Mehboob, Aslam, Sandesh, Tanvir Shah [and they have all written for this track, as per credits. :) ]
Singer: Lucky Ali
Label: Sony Music
Music: Lucky Ali
Lyrics: Aijaz, Amol, Dr Arshil, Mehboob, Aslam, Sandesh, Tanvir Shah [and they have all written for this track, as per credits. :) ]
Singer: Lucky Ali
Label: Sony Music
Search For:
Aks Album,
album,
English Translation,
Lucky Ali,
Lucky Ali Music,
lyrics,
mcsm,
y2000
O Sanam Lyrics Translation | Lucky Ali
Album: Sunoh (1996)
Music: Lucky Ali
Lyrics: Aslam
Singer: Lucky Ali
Label: BMG Crescendo
Music: Lucky Ali
Lyrics: Aslam
Singer: Lucky Ali
Label: BMG Crescendo
Safarnama Meaning | सफ़रनामा
Safarnama or Safarnaama is Urdu for Travelogue.
Safar is Urdu for travel, a journey, and -naama is a suffix which means 'an account of' or 'the story of.' For example you might remember the famous books Baabarnaama and Akbarnaama. These were supposed to be accounts of Baabar and Akbar's rule respectively. So, similarly, a 'safarnaama' is an account of a journey or travel, which we can call a travelogue.
Safarnaama is the title of a song sung by Lucky Ali in the film Tamasha. The full song's translation can be found at http://www.bollymeaning.com/2015/10/safarnama-lyrics-translation-tamasha.html.
Safar is Urdu for travel, a journey, and -naama is a suffix which means 'an account of' or 'the story of.' For example you might remember the famous books Baabarnaama and Akbarnaama. These were supposed to be accounts of Baabar and Akbar's rule respectively. So, similarly, a 'safarnaama' is an account of a journey or travel, which we can call a travelogue.
Safarnaama is the title of a song sung by Lucky Ali in the film Tamasha. The full song's translation can be found at http://www.bollymeaning.com/2015/10/safarnama-lyrics-translation-tamasha.html.
Search For:
Irshad kamil,
Lucky Ali,
meanings,
Tamasha
Safarnama Lyrics Translation | Tamasha (Lucky Ali)
Movie: Tamasha
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Lucky Ali
Music Label: T-Series
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Lucky Ali
Music Label: T-Series
Search For:
A R Rahman,
English Translation,
Irshad kamil,
Lucky Ali,
lyrics,
mcts,
Tamasha,
y2015
Zara Chhoone De: Acer Ad Jingle [Lucky Ali] Lyrics Translation
Windows 8 has been high on music for past some time. First it was I wanna be, then Sona's Kyun darta hai tu yaar, and now it's Lucky Ali, who sings for an ad jingle in long long time. This ad is for Acer, and has to be for their touch series. That you can see from the lyrics. Here are the lyrics along with the translation, and a soundcloud link posted by the singer himself.
Kachcha pakka ehsaas ho chhoone se
Khaamoshi bhi bol uthe chhoone se.
khwaahishen angdaayi lein chhoone se.
manzilen ho aasaan chhoone se
Kachcha pakka ehsaas ho chhoone se
Khaamoshi bhi bol uthe chhoone se.
khwaahishen angdaayi lein chhoone se.
manzilen ho aasaan chhoone se
Search For:
Acer,
advertisement,
Lucky Ali,
Windows
Jaane Kya Dhoondhta Hai Ye Mera Dil: Lyrics, Translation
Movie: Sur
Music: MM Kreem
Lyrics: Nida Fazli
Singer: Lucky Ali
Jaane kya dhoondta hai, ye mera dil
Tujhko kya chahiye zindagi
Raaste hi raaste hain, kaisa hai yeh safar
Dhoondhti hain jisko nazrein, jaane hai wo kidhar
I don't know what this heart of mine is looking for,
what do you want, O life?
there are paths and more paths, what a strange journey it is,
the one my eyes are looking for, I don't know where she is..
Music: MM Kreem
Lyrics: Nida Fazli
Singer: Lucky Ali
Jaane kya dhoondta hai, ye mera dil
Tujhko kya chahiye zindagi
Raaste hi raaste hain, kaisa hai yeh safar
Dhoondhti hain jisko nazrein, jaane hai wo kidhar
I don't know what this heart of mine is looking for,
what do you want, O life?
there are paths and more paths, what a strange journey it is,
the one my eyes are looking for, I don't know where she is..
Search For:
English Translation,
Lucky Ali,
lyrics,
MM Kreem,
Nida Fazli,
Sur
Na Tum Jaano Na Hum (Kaho Naa Pyaar Hai): Lyrics, Translation
Movie: Kaho Na Pyaar Hai
Music: Rajesh Roshan
Lyrics: Ibrahim Ashq
Singer: Lucky Ali
Pictured on: Hrithik Roshan, Amisha Patel
Kyon Chalti Hai Pavan
Kyon Jhoome Hai Gagan
Kyon Machalta Hai Mann
Na Tum Jaano Na Hum
Na Tum Jaano Na Hum
Why does the wind blow,
why the sky dances,
why the heart grizzles,
neither you know, nor do I..
Music: Rajesh Roshan
Lyrics: Ibrahim Ashq
Singer: Lucky Ali
Pictured on: Hrithik Roshan, Amisha Patel
Kyon Chalti Hai Pavan
Kyon Jhoome Hai Gagan
Kyon Machalta Hai Mann
Na Tum Jaano Na Hum
Na Tum Jaano Na Hum
Why does the wind blow,
why the sky dances,
why the heart grizzles,
neither you know, nor do I..
Search For:
English Translation,
Hrithik Roshan,
Ibrahim Ashq,
KNPH,
Lucky Ali,
lyrics,
Rajesh Roshan
O Sanam Mohabbat ki Kasam: Lyrics, Translation (Lucky Ali)
Shaam Sawere teri yaadein aati hain
Aa ke dil ko mere yoon tadpati hain
O Sanam Mohabbat ki kasam..
Evenings and morning, Your memories are there with me,
They're there, and they agonize my heart so much..
O my beloved, I swear on our love..
Mil ke bichhadna to dastoor ho gaya
Yaadon mein teri majboor hogaya
O Sanam teri yaadon ki kasam
Aa ke dil ko mere yoon tadpati hain
O Sanam Mohabbat ki kasam..
Evenings and morning, Your memories are there with me,
They're there, and they agonize my heart so much..
O my beloved, I swear on our love..
Mil ke bichhadna to dastoor ho gaya
Yaadon mein teri majboor hogaya
O Sanam teri yaadon ki kasam
Subscribe to:
Posts (Atom)
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.
Your email address will Never be shared.