Showing posts with label Nooran Sisters. Show all posts
Showing posts with label Nooran Sisters. Show all posts

Ni Butterfly Banke Lyrics Translation | Jab Harry Met Sejal

Movie: Jab Harry Met Sejal
Music: Pritam
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Dev Negi, Sunidhi Chauhan, Aman Trikha, Nooran Sisters
Label: Sony Music

Idiot Hai Mera Banna Lyrics Translation | Dangal

Movie: Dangal
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: Nooran Sisters
Label: Zee Music Company

Mirzya Title Track Lyrics Translation | SEL / Gulzar

Movie: Mirzya
Music: Shankar-Ehsaan-Loy
Lyrics: Gulzar
Singer: Daler Mehndi, Sain Zahoor, Akhtar Chinnal, Nooran Sisters
Music Label: T-Series

After listening to the song numerous times and taking help from some very wonderful friends, we translated the Title Track of Mirzya. But then you know Gulzar saab's songs have layers and meanings that you sometimes figure out months after you heard the song for the first time. So we'd be much willing to accept any suggestions/improvements. Also, the song has its share of Punjabi as well, which I'm not too familiar with, so a special thanks to Mohit Kataria for helping with some lines of 'Sir.'

Hota Hai Hota Hai Lyrics Translation | Mirzya

Movie: Mirzya
Music: Shankar-Ehsaan-Loy
Lyrics: Gulzar
Singers: Nooran Sisters, Sain Zahoor, Akhtar Chanal Zahri, Daler Mehndi
Music Label: T-Series

'Hota Hai' is a beautiful folk-meets-electronica song that says strange and painful things often happen in love.

Patakha Guddi Lyrics Translation [Highway]

Once again, Dunkdaft did it with the speed of light. Another Rahman song, after all. But then, that helps me, because a Rahman song keeps getting better and more refined. So I read his translation and checked a few more versions of lyrics and of course listened to the song and in that the confusing words numerous times and corrected a few things here and there and refined all that I could, to get what is here for you. I still have doubt with two lines, one of which I am not able to hear clearly still. Hope the rest is correct. Please send your comments and we'll correct anything that's wrong.

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.