Malaal (also spelled as malal, devanagari:मलाल) is a common Urdu word of Arabic origin which means depression, dejection, grief, vexation, or frustration.
A simple usage of the word could be something like, 'tumhein kis baat ka malaal hai?' That is, 'what are you sad about?' Or, 'what are you frustrated about?'
Malaal is the title of a 2019 Bollywood film starring Meezaan Jaffery and Sharmin Segal.
Showing posts with label Arabic. Show all posts
Showing posts with label Arabic. Show all posts
Murshida Meaning, Dosta Meaning
Murshid is a commonly used Urdu word of Arabic root, and one that is often heard in Bollywood songs as well. Murshid could mean a teacher, spiritual leader, or a religious leader, someone who is expected to show you the right path in life, a guide in that way.
Murshida is nothing but the same word, used for a woman instead of a man.
The song murshida from the film Begum Jaan also uses the word dosta as well, which is nothing but a female 'dost' — friend in Urdu and Persian.
[The complete Translated Lyrics of the song Murshida from Begum Jaan can be found at bollymeaning.com/2017/04/murshida-lyrics-begum-jaan-2017.html.]
Murshida is nothing but the same word, used for a woman instead of a man.
The song murshida from the film Begum Jaan also uses the word dosta as well, which is nothing but a female 'dost' — friend in Urdu and Persian.
[The complete Translated Lyrics of the song Murshida from Begum Jaan can be found at bollymeaning.com/2017/04/murshida-lyrics-begum-jaan-2017.html.]
Search For:
Arabic,
Begum Jaan,
meanings,
Persian,
Rahat Indori
Auliya Meaning
Auliya [Devanagari:औलिया,Urdu:اولیا] is an Arabic word meaning friend, helper, supporter, patron or protector. It's often used to designate the status of a saint.
The word is most commonly known in India by the name of the famous Nizamuddin Auliya whose mausoleum (dargaah) is in Delhi.
The word is most commonly known in India by the name of the famous Nizamuddin Auliya whose mausoleum (dargaah) is in Delhi.
Aflatoon Meaning
Aflatoon today is a word that is used for an eccentric, sometimes even a mad person.
As such, the word is a distorted form of Plato, which cannot be spoken in Arabic due to absence of 'P' sound and ended up becoming Aflatoon, and was picked up in Urdu and subsequently by some Hindi speakers, also because of the interesting sound the word makes.
As for the meaning, it probably comes from the questioning, curious nature of Plato, which is considered strange by common people.
As such, the word is a distorted form of Plato, which cannot be spoken in Arabic due to absence of 'P' sound and ended up becoming Aflatoon, and was picked up in Urdu and subsequently by some Hindi speakers, also because of the interesting sound the word makes.
As for the meaning, it probably comes from the questioning, curious nature of Plato, which is considered strange by common people.
Lillah/ Alhamdulillah/ Shukran Allah Meanings
Lillah literally means 'To/For God'.
It is rarely used alone, and mostly used as Alhamdulillah, an Arabic phrase which means 'Praise to God'.
Hence the lines Shukran Allah, Alhamdulillah would mean Thanks to God, Praise be to God.
It is rarely used alone, and mostly used as Alhamdulillah, an Arabic phrase which means 'Praise to God'.
Hence the lines Shukran Allah, Alhamdulillah would mean Thanks to God, Praise be to God.
Ishq Shava Lyrics Translation (Jab Tak Hai Jaan)
Movie: Jab Tak Hai Jaan
Music: A R Rahman
Lyrics: Gulzar
Singers: Raghav Mathur, Shilpa Rao
Ishq shava.. mushq shava..
khushamdeed-e-Marhaba..
Love is cure, fragrance is cure,
Welcome, Welcome them..
(as in, don't hide them, enjoy them. As per a Hindi proverb, love and smell can't be hidden, and here Gulzar sir seems to be saying that one should welcome them, enjoy them, instead of trying to hide them)
Mila mila mila mila ankh milaa
Laga laga laga laga aag lagaa
Zara zara zara zara paas to aa
khushamedeed-e-Marhaba
meet me in the eye, (prov: fall in love with me)
begin a fire.. (prov: Do something passionate)
come close a little..
Welcome, Welcome..
Music: A R Rahman
Lyrics: Gulzar
Singers: Raghav Mathur, Shilpa Rao
Ishq shava.. mushq shava..
khushamdeed-e-Marhaba..
Love is cure, fragrance is cure,
Welcome, Welcome them..
(as in, don't hide them, enjoy them. As per a Hindi proverb, love and smell can't be hidden, and here Gulzar sir seems to be saying that one should welcome them, enjoy them, instead of trying to hide them)
Mila mila mila mila ankh milaa
Laga laga laga laga aag lagaa
Zara zara zara zara paas to aa
khushamedeed-e-Marhaba
meet me in the eye, (prov: fall in love with me)
begin a fire.. (prov: Do something passionate)
come close a little..
Welcome, Welcome..
Search For:
A R Rahman,
Arabic,
English Translation,
Gulzar,
Jab Tak Hai Jaan,
JTHJ,
lyrics,
Raghav Mathur,
Shilpa Rao
Ishq Shava Meaning
It seems the lines Ishq Shava, Mushq Shava, Khushamadeed-e-Marahaba are a mix of Urdu and Persian.
Going by that, Shavaa would mean a cure, a recovery, and so the lines Ishq Shavaa, Mushq Shavaa, Khushamadeed-e-Marhaba would mean 'Love is there, fragrance is there, Welcome (them), welcome (them)'.
Basically the meaning here is that contrary to the proverb 'Ishq aur mushq chhupaye nahi chhupte', which means Love and Fragrance cannot be hidden, the poet here says that we should welcome, enjoy and rejoice love and fragrances, say, instead of even trying to hide them.
Thanks to the Anonymous commenter below for some light on the word Shava here.
You can check the complete Lyrics for the song translated HERE and for all Lyrics-Meanings-Translations from Jab Tak Hai Jaan, check THIS PAGE.
Going by that, Shavaa would mean a cure, a recovery, and so the lines Ishq Shavaa, Mushq Shavaa, Khushamadeed-e-Marhaba would mean 'Love is there, fragrance is there, Welcome (them), welcome (them)'.
Basically the meaning here is that contrary to the proverb 'Ishq aur mushq chhupaye nahi chhupte', which means Love and Fragrance cannot be hidden, the poet here says that we should welcome, enjoy and rejoice love and fragrances, say, instead of even trying to hide them.
Thanks to the Anonymous commenter below for some light on the word Shava here.
You can check the complete Lyrics for the song translated HERE and for all Lyrics-Meanings-Translations from Jab Tak Hai Jaan, check THIS PAGE.
Marhaba Meaning
Marhaba is a common Arabic/Persian greeting and is used as welcome. Even though the literal meaning of the word is God's love or God loves you, the use of the word is as 'Welcome'.
Chehra hai Mashallah (Ek Tha Tiger) Lyrics, Meaning, Translation
Movie: Ek Tha Tiger
Music: Sajid-Wajid
Singers: Wajid Khan, Shreya Ghoshal
Masha Allah (Masha'Allah or simply Mashallah) literally means 'God has Willed it' and is used to express thankfulness for something good, while praising it. Hence, here, the meaning of Mashallah can be taken as calling someone beautiful, by thanking God for the beauty.
You can listen to the song here, however, it's for online listening only. The CDs can be bought from Flipkart HERE.
Mashallah mashallah
Mashallah mashallah
Chehra hai maashallah
Naino pe naino ka
Pehra hai mashallah
Tujhko churaya hai
Paaya hai ye jahan
God has willed it,
your face is beautiful (as God has willed)
There is a watch of eyes
on the eyes, beautiful..
I have stolen you,
and got this world..
Music: Sajid-Wajid
Singers: Wajid Khan, Shreya Ghoshal
Masha Allah (Masha'Allah or simply Mashallah) literally means 'God has Willed it' and is used to express thankfulness for something good, while praising it. Hence, here, the meaning of Mashallah can be taken as calling someone beautiful, by thanking God for the beauty.
You can listen to the song here, however, it's for online listening only. The CDs can be bought from Flipkart HERE.
Mashallah mashallah
Mashallah mashallah
Chehra hai maashallah
Naino pe naino ka
Pehra hai mashallah
Tujhko churaya hai
Paaya hai ye jahan
God has willed it,
your face is beautiful (as God has willed)
There is a watch of eyes
on the eyes, beautiful..
I have stolen you,
and got this world..
Search For:
Arabic,
Ek Tha Tiger,
English Translation,
lyrics,
Sajid-Wajid,
Shreya Ghoshal,
Wajid Ali
Zaaman Meaning
Zaaman is an Urdu word with an Arabic root, and means a guarantor, or a custodian. In the song mere dil ka zaaman tu hai from Teri Rehmatein, the intent is to say that the heart actually belongs to the person in question even though she, the singer has it.
Zohra-jabeen/ Zohrajabeen Meaning
Zohra-jabeen, is more or less a mixture of Arabic and Persian words which is excepted in Urdu and is used quite in the language, and loosely means someone with a shining forehead.
Zohra is considered a form of Arabic Zahra, which means shining, while Jabeen means Forehead, and hence the meaning, one with a shining forehead. However, Zohra, as per some people, means Venus, which is a morning star and a goddess of beauty as per Roman mythology, though with that we may in turn conclude that Zohrajabeen is one with a shining forehead, like Venus, that is.
Zohra-jabeen is the title of a song in the movie Ekk Deewana Tha.
Zohra is considered a form of Arabic Zahra, which means shining, while Jabeen means Forehead, and hence the meaning, one with a shining forehead. However, Zohra, as per some people, means Venus, which is a morning star and a goddess of beauty as per Roman mythology, though with that we may in turn conclude that Zohrajabeen is one with a shining forehead, like Venus, that is.
Zohra-jabeen is the title of a song in the movie Ekk Deewana Tha.
Search For:
A R Rahman,
Arabic,
EDT,
Javed Akhtar,
Javed Ali,
meanings,
Persian,
Urdu
Kun Fayakun Meaning (Context: Rockstar song)
If you Google for the meaning of Kun Fayakun, you would somewhere find the words 'Be! And it is' and probably the detail that it's from Arabic.
Well, the meaning, which is literal, has something to do with the creation of this world, as per the Holy Qur'an. Even though Qur'an at various places says that the Earth and Heaven were created in six days, the part that mentions Kun Fayakun goes something like 'When He decrees a thing, He says to it only: "Be!" And it is.'
And it seems that as per the holy book that is how this world was created, instantly, with the phrase Kun Fayakun.
Also the song says jab kahin pe kuch nahi bhi nahi tha, vahi tha vahi tha, that is, when there was not even nothing, He alone was there.
Well, the meaning, which is literal, has something to do with the creation of this world, as per the Holy Qur'an. Even though Qur'an at various places says that the Earth and Heaven were created in six days, the part that mentions Kun Fayakun goes something like 'When He decrees a thing, He says to it only: "Be!" And it is.'
And it seems that as per the holy book that is how this world was created, instantly, with the phrase Kun Fayakun.
Also the song says jab kahin pe kuch nahi bhi nahi tha, vahi tha vahi tha, that is, when there was not even nothing, He alone was there.
Search For:
A R Rahman,
Arabic,
Irshad kamil,
meanings,
Ranbir Kapoor,
Rockstar
Subscribe to:
Posts (Atom)
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.
Your email address will Never be shared.