Showing posts with label Kavita Seth. Show all posts
Showing posts with label Kavita Seth. Show all posts

Jeete Hain Chal Lyrics Translation | Neerja

Movie: Neerja
Music: Vishal Khurana
Lyrics: Prasoon Joshi
Singer: Kavita Seth
Music Label: T-Series

Chakh Le Ye Murabba Lyrics Translation (Bombay Talkies)

Movie: Bombay Talkies
Music: Amit Trivedi
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: Kavita Seth

Sabr ki meethee chaashnee mein bhigo kay
Waqt khadaa hai martbaan mein le ke
Le, chakh le ye murabbaa
Dil mein, rakh le ye murabbaa

Getting it drenched in the sweet syrup of patience
Time is standing, holding it in a jar..
Take it, taste this jam..
Keep this jam in your heart

[some context: a common Hindi proverb 'sabr ka phal meetha hota hai' means 'the fruit of patience is always sweet'. A murabba is a kind of jam where you soak fruits and sometimes vegetables in sweet syrup so that they are sweet and also don't rot.]

Ek Din, Kavita Seth: Review, Lyrics, Translation

Ek din is the first single of Kavita Seth's upcoming album Ek din. The music, composed by Kavita, is simple, but Jagadish Prakash's lyrics are good, and with Kavita's strong vocals, they leave a lasting effect after you've heard it full. In fact, listen a few times with attention to lyrics, and you may be addicted.

Ek din aur zindagi ko mila
Ek din aur zindagi ne jiya..
ek din poochhta tha raaton ko
Ek din aur mila tha baaton ko
Ek din koshishon mein uljhi saans
ek din manzilon ki thi kuch aas
ek din aur zindagi ko mila
ek din aur zindagi ne jiya..

One day more, the life got,
One day more, the life lived,
One day used to ask for nights,
One day more, the talks got,
One day, the breaths were trying something, getting entangled,
One day, there was some hope of reaching the destinations,
One day more, the life got,
One day more, the life lived..

Ek din tum hamare apne the
ek din bas adhoore sapne the
ek din tum the meri baahon mein
ek din kho gaye the raahon mein
ek din ye zameen thi chaandi si
ek din zindagi thi aandhi si
ek din ye zameen thi chaandi si
ek din zindagi thi aandhi si

One day, you were my own,
One day, there were some unfulfilled dreams,
One day, you were in my arms,
One day, I was lost in the paths,
One day this earth was like Silver,
One day, the life was like a storm..

Ek din mere ghar mein mela tha
ek din bas khada akela tha
ek din ki hi sab kahani hai
ek din ki ye zindagani hai


One day, there was festival at my home,
One day, it was standing alone,
It's all story of just one day,
This life is just one day..

ye bhi din bas sarak chal dega
ye bhi din bas sarak chal dega
na jane kahan
na jane kahaan
na jaane kahaan..


This day too will pass on..
Don't know where..

Goonja sa hai koi iktara, lyrics, translation | Wake Up Sid

Movie: Wake Up Sid
Music: Amit Trivedi
Lyrics: Javed Akhtar
Singer: Amitabh Bhattacharya
Label: Sony Music

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.