Movie: Hichki
Music: Jasleen Royal
Lyrics: Neeraj Rajawat
Singer: Jasleen Royal
Label: YRF Music
Showing posts with label Rani Mukerji. Show all posts
Showing posts with label Rani Mukerji. Show all posts
Main Tumko Nahi Chhodungi | Mardaani Anthem Lyrics Translation
Movie: Mardaani
Music: Salim-Sulaiman
Lyrics: Kausar Munir
Singers: Sunidhi Chauhan, Vijay Prakash
Music Label: YRF Music
Music: Salim-Sulaiman
Lyrics: Kausar Munir
Singers: Sunidhi Chauhan, Vijay Prakash
Music Label: YRF Music
Search For:
Kausar Munir,
Mardaani,
mcyr,
Rani Mukerji,
Salim-Sulaiman,
Sunidhi Chauhan,
Vijay Prakash,
YRF
Mardaani/ Mardani Meaning [मर्दानी]
Mardaani as such is an adjective, which means like a man, manly, but here it's used more like a noun which would mean a brave lady.
The word mardaani was used by Hindi Poet Subhadrakumari Chauhan in her poetry for Rani Lakshmi Bai, who fought against the British for her kingdom when her husband died.
The word was used because she fought like any man would, at a time when women rarely went out of their homes and were not expected to fight in wars.
Mardaani is also title for an upcoming Hindi film starring Rani Mukerjee, where she's taking up the role of a brave cop who fights against the odds.
The word mardaani was used by Hindi Poet Subhadrakumari Chauhan in her poetry for Rani Lakshmi Bai, who fought against the British for her kingdom when her husband died.
The word was used because she fought like any man would, at a time when women rarely went out of their homes and were not expected to fight in wars.
Mardaani is also title for an upcoming Hindi film starring Rani Mukerjee, where she's taking up the role of a brave cop who fights against the odds.
Search For:
Mardaani,
meanings,
movie names,
Rani Mukerji,
Urdu,
Yashraj films,
YRF
Sava Dollar Chadhaungi Badle mein: Lyrics, Translation Aiyyaa
Movie: Aiyyaa
Music: Amit Trivedi
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: Sunidhi Chauhan
Pictured on: Rani Mukerjee
Aai Ga..
Hindi filmon mein dekha
jeevan ka saara lekha
Pedo ke aage Bachchan
Pedo ke peechhe Rekha
Haan, mamooli nahi main ladki
Khole sapnon ki khidki
Apni thandi duniyaa ko
Maine sapne pe sekaa
Mera shot ready hai deva
Ok jaldi kar dena
Jholi meri bhar dena aa..
I've seen the world's all detail in Hindi films,
There is Bachchan in front of the trees
and Rekha behind the trees..
Yeah, I'm not an average girl,
I opened the window of my dreams
and I heated my cold world
on my dreams..
O god, my shot is ready,
please help me ok it soon,
fill my (empty) cup..
Heroine mujhe bana dena
Sava dollar chadhaungi badle mein
Heroine ise bana dena
Sava dollar chadhayegi badle mein
Heroine mujhe bana dena
Sawa dollar chadhaungi badle mein
Make me a heroine,
I'll offer a dollar and twenty five cents* to you..
Make her a heroine,
she'll offer a dollar and twenty five cents to you..
Rangeen poster mera galiyo mein dikhayi de
Ghar ghar ke Radio mein bhi mere geet sunayi de
My colored poster should be seen in streets,
There should be my songs playing in every home's radio..
Har koi fan ho mera, ni autograph maange
Sang photo khinchwane ki sab log duhaayi dein
Patli si kamar ke thumke silver jubilee kar dena
Jholi meri bhar dena
All be fan of mine, and ask for my autograph
all be asking for taking a photo with me,
make the dance jerks of lean waist silver jubilee..
fill my empty cup.. (as in, give me what I ask for)
Heroine mujhe bana dena
Sava dollar chadhaungi badle mein
TV ke ad par bhi main kabza mera jamaa loon
Main toothpaste se lekar ghar-bar bech daaloon
I'll capture the TV ads too,
and sell away everything from toothpaste to home and all..
har ek top hero se mera affair hoga
Phir bhi single hone ka daava thok daaloon
dus bees filmfare-on ke sang ek Oscar dena
Jholi meri bhar denaa...
I'll have an affair with every top hero,
still I'll claim to be single..
Get me an Oscar along with tens of filmfare awards..
fill my cup..
Heroine mujhe bana dena
Sava dollar chadhaungi, Aai shapath
make me a heroine,
I'll offer a dollar and one quarter, I swear on my mother..
* One Dollar and a quarter is offered as an amount for fulfilling her wish, a Mannat. For more detail on this, please check THIS POST.
Music: Amit Trivedi
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: Sunidhi Chauhan
Pictured on: Rani Mukerjee
Aai Ga..
Hindi filmon mein dekha
jeevan ka saara lekha
Pedo ke aage Bachchan
Pedo ke peechhe Rekha
Haan, mamooli nahi main ladki
Khole sapnon ki khidki
Apni thandi duniyaa ko
Maine sapne pe sekaa
Mera shot ready hai deva
Ok jaldi kar dena
Jholi meri bhar dena aa..
I've seen the world's all detail in Hindi films,
There is Bachchan in front of the trees
and Rekha behind the trees..
Yeah, I'm not an average girl,
I opened the window of my dreams
and I heated my cold world
on my dreams..
O god, my shot is ready,
please help me ok it soon,
fill my (empty) cup..
Heroine mujhe bana dena
Sava dollar chadhaungi badle mein
Heroine ise bana dena
Sava dollar chadhayegi badle mein
Heroine mujhe bana dena
Sawa dollar chadhaungi badle mein
Make me a heroine,
I'll offer a dollar and twenty five cents* to you..
Make her a heroine,
she'll offer a dollar and twenty five cents to you..
Rangeen poster mera galiyo mein dikhayi de
Ghar ghar ke Radio mein bhi mere geet sunayi de
My colored poster should be seen in streets,
There should be my songs playing in every home's radio..
Har koi fan ho mera, ni autograph maange
Sang photo khinchwane ki sab log duhaayi dein
Patli si kamar ke thumke silver jubilee kar dena
Jholi meri bhar dena
All be fan of mine, and ask for my autograph
all be asking for taking a photo with me,
make the dance jerks of lean waist silver jubilee..
fill my empty cup.. (as in, give me what I ask for)
Heroine mujhe bana dena
Sava dollar chadhaungi badle mein
TV ke ad par bhi main kabza mera jamaa loon
Main toothpaste se lekar ghar-bar bech daaloon
I'll capture the TV ads too,
and sell away everything from toothpaste to home and all..
har ek top hero se mera affair hoga
Phir bhi single hone ka daava thok daaloon
dus bees filmfare-on ke sang ek Oscar dena
Jholi meri bhar denaa...
I'll have an affair with every top hero,
still I'll claim to be single..
Get me an Oscar along with tens of filmfare awards..
fill my cup..
Heroine mujhe bana dena
Sava dollar chadhaungi, Aai shapath
make me a heroine,
I'll offer a dollar and one quarter, I swear on my mother..
* One Dollar and a quarter is offered as an amount for fulfilling her wish, a Mannat. For more detail on this, please check THIS POST.
Aiyya/ Aiyyaa Meaning
Aiyyaa, in Tamil, means sir, a respectable person, may even be used for father (actually appa in Tamil) at times.
But then that's not exactly how's it's used here in the name of the movie. Aiyya is a common form of expression to express surprise, shock, or something of that kind, and here it means that same one. I mean, you see something n suddenly blurt out, 'O My God!'. Here Aiyyaa is something like that only.
But then that's not exactly how's it's used here in the name of the movie. Aiyya is a common form of expression to express surprise, shock, or something of that kind, and here it means that same one. I mean, you see something n suddenly blurt out, 'O My God!'. Here Aiyyaa is something like that only.
Search For:
aiyyaa,
Anurag Kashyap,
meanings,
movie names,
Rani Mukerji
Dilli (No One Killed Jessica) Lyrics, Translation
da da da da da da dilli dilli dilli dilli dilli..
da da da da da da dilli dilli dilli dilli..
da da da da da da dilli dilli dilli dilli dilli..
da da da da da da dilli dilli dilli dil dil dil dil dil..
mera kaat kaleja dilli
mera kaat kaleja dilli le gayi,
kaat kaleja dilli, muyi dilli le gayi
meri jaan bhi leja dilli
meri jaan bhi leja dilli le gayi,
kaat kaleja dilli, muyi dilli lai gayi..
susri dilli dilli dilli dilli,
muyi dilli dilli dilli dilli,
ee dilli seena jor,
dikhlayi aisa jor,
haye lai gayi lai gayi lai gayi dilli..
Delhi cut n took my heart,
Delhi cut n took my heart,
cut the heart, damned Delhi took it (muyi is literally 'dead')
Take my life too, Delhi,
take my life too, Delhi took it,
cut the heart, damned Delhi took it..
(Slang) Delhi Delhi Delhi Delhi, (Susri literally means mother-in-law)
damned Delhi Delhi Delhi Delhi,
This arrogant Delhi,
Has shown such power,
it took, took, took, took, Delhi took it away..
Thaam dunali hatthe, ghoor ke taane matthe
Bhoot bhi tik na paaye, phur jaaye saale totey
Thaam dunali hatthe, ghoor ke taane matthe
thook gatak na paaye, phur jaaye saale totey
Phur jaaye saale totey, phur jaaye saale totey
Phur jaaye saare jaaye saare ho..
Holding gun in hand, stares and aims at the forehead,
can't swallow, (slang) parrots fly,
parrots fly, parrots fly
all fly, all fly..
(tote udna, literally parrots flying, is a proverb which means to be at a loss)
da da da da da da dilli dilli dilli dilli..
da da da da da da dilli dilli dilli dilli dilli..
da da da da da da dilli dilli dilli dil dil dil dil dil..
mera kaat kaleja dilli
mera kaat kaleja dilli le gayi,
kaat kaleja dilli, muyi dilli le gayi
meri jaan bhi leja dilli
meri jaan bhi leja dilli le gayi,
kaat kaleja dilli, muyi dilli lai gayi..
susri dilli dilli dilli dilli,
muyi dilli dilli dilli dilli,
ee dilli seena jor,
dikhlayi aisa jor,
haye lai gayi lai gayi lai gayi dilli..
Delhi cut n took my heart,
Delhi cut n took my heart,
cut the heart, damned Delhi took it (muyi is literally 'dead')
Take my life too, Delhi,
take my life too, Delhi took it,
cut the heart, damned Delhi took it..
(Slang) Delhi Delhi Delhi Delhi, (Susri literally means mother-in-law)
damned Delhi Delhi Delhi Delhi,
This arrogant Delhi,
Has shown such power,
it took, took, took, took, Delhi took it away..
Thaam dunali hatthe, ghoor ke taane matthe
Bhoot bhi tik na paaye, phur jaaye saale totey
Thaam dunali hatthe, ghoor ke taane matthe
thook gatak na paaye, phur jaaye saale totey
Phur jaaye saale totey, phur jaaye saale totey
Phur jaaye saare jaaye saare ho..
Holding gun in hand, stares and aims at the forehead,
can't swallow, (slang) parrots fly,
parrots fly, parrots fly
all fly, all fly..
(tote udna, literally parrots flying, is a proverb which means to be at a loss)
Search For:
Amit Trivedi,
NOKJ,
Rajkumar Gupta,
Rani Mukerji,
Vidya Balan
No One Killed Jessica: Trailer
Two not-so-in-demand actresses. One super director. and a story that will rock you in the very trailer. No One Killed Jessica looks like the movie has it. Check out.
Search For:
Amit Trivedi,
NOKJ,
Rajkumar Gupta,
Rani Mukerji,
trailer,
Vidya Balan
Subscribe to:
Posts (Atom)
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.
Your email address will Never be shared.