Movie: Ittefaq (2017)
Music: Bappi Lahiri, Recreated by Tanishk Bagchi
Lyrics: Anjaan, Additional Lyrics by Tanishk Bagchi, Groot
Singers: Jubin Nautiyal, Nikhita Gandhi
Music Label: Saregama
Showing posts with label Anjaan. Show all posts
Showing posts with label Anjaan. Show all posts
Chhookar Mere Man Ko Lyrics Translation | Yaarana
Movie: Yaarana (1981)
Music: Rajesh Roshan
Lyrics: Anjaan
Singer: Kishore Kumar
Label: Universal Music
Music: Rajesh Roshan
Lyrics: Anjaan
Singer: Kishore Kumar
Label: Universal Music
Search For:
Anjaan,
English Translation,
Kishore Kumar,
lyrics,
mcun,
Rajesh Roshan,
y1981,
Yaarana
Tere Jaisa Yaar Kahaan Lyrics Translation | Yaarana
Movie: Yaarana (1981)
Music: Rajesh Roshan
Lyrics: Anjaan
Singer: Kishore Kumar
Label: Universal Music
Music: Rajesh Roshan
Lyrics: Anjaan
Singer: Kishore Kumar
Label: Universal Music
Search For:
Anjaan,
English Translation,
Kishore Kumar,
lyrics,
mcun,
Rajesh Roshan,
y1981,
Yaarana
Saara Zamana Haseeno Ka Deewana Lyrics Translation | Kaabil
Movie: Kaabil
Music: Rajesh Roshan, recreated by Gourov-Roshin
Lyrics: Anjaan, Kumaar
Singer: Payal Dev, Raftaar (original Yaarana song sung by Kishore Kumar)
Music Label: T-Series (original Yaarana song rights with Universal Music)
Music: Rajesh Roshan, recreated by Gourov-Roshin
Lyrics: Anjaan, Kumaar
Singer: Payal Dev, Raftaar (original Yaarana song sung by Kishore Kumar)
Music Label: T-Series (original Yaarana song rights with Universal Music)
Search For:
Anjaan,
English Translation,
Gourov Roshin,
Kaabil,
Kishore Kumar,
Kumaar,
lyrics,
mcts,
mcun,
Payal Dev,
Raftaar,
Rajesh Roshan,
y2016
Thanu Gorantha Lyrics and translation | Sikandar (2014)
Movie: Sikandar/ Anjaan (2014)
Music:Yuvan shankar raja
Singer: Karthik
Music:Yuvan shankar raja
Singer: Karthik
Ek do theen Lyrics and translation | Sikandar / Anjaan (2014)
Movie: Sikandar/ Anjaan (2014)
Music:Yuvan shankar raja
Singers: Raghu kunche, Andrea
Music:Yuvan shankar raja
Singers: Raghu kunche, Andrea
Bang Bang Bang Lyrics and translation | Sikandar/Anjaan (2014)
Movie: Sikandar/ Anjaan (2014)
Music:Yuvan shankar raja
Singer: Ranjith.G
Music:Yuvan shankar raja
Singer: Ranjith.G
Volume High Kar Le: Lyrics, Translation (KSKHH)
Movie: Kyaa Super Kool Hain Hum
Music: Meet Bros, Anjaan
Singer: Neeraj Shridhar
Dil halka halka sunn ho raha hai
Dharkan se rhythm syn ho raha hai
Aaj na soyenge na kisi ko bhi sone denge
nashe mein ho raha hai jo bhi use hone denge
Music pe fly kar le
Volume high kar le
The heart is beecoming a bit insensitive
Rhythm is syning with the heartbeats
Today, neither we will sleep nor let others sleep
Whatever is happening in intoxication, we will let that happen
Fly on the music
Raise the volume
Laser ki raftaarein jab zoom zoom sa karti hai
frequency heartbeat ki boom boom sa karti hai
Temperature body ka jab yaar nason mein chadhta hai
Peeke jab tight hue tumhe ghar pe chodna padta hai
When the speed of Laser increases
The frequency of heartbeat increases
When the body temperature mounts in the veins
When you drink a lot, you have to be dropped at home
weekend hai baby aaja sochne ka time nahin
raat se subah tak nachna to crime nahin
music pe fly kar le
Volume high kar le
Baby, It's weekend, come , there is no time to think
It is not a crime to dance from night time to morning time
Fly on the music
Raise the volume
It's time we get everything go right
I feel love that shinning bright
I take a chance from you
You take a chance from me
Kabhi kabhi koi dance floor pe aese kamar hilati hai
ki usko dekh dekh ke aankh freeze ho jati hai
Nazaron ke cell phone se signal sa de jati hai
Jab jaldi jana ho to late night ho jati hai
Sometimes someone shakes waist on the dance floor
The eye freezes watching her again and again
She gives signal from the cell phone of eyes
When it is to leave soon, it gets late.
Kisi ko hosh nahin lage sab hazy hazy
sare hi energy mein hone lage crazy crazy
Music pe fly kar le
Volume high kar le.
No one is concious, everything seems hazy
All are becoming crazy due to energy
Fly on the music
Raise the volume
Music: Meet Bros, Anjaan
Singer: Neeraj Shridhar
Dil halka halka sunn ho raha hai
Dharkan se rhythm syn ho raha hai
Aaj na soyenge na kisi ko bhi sone denge
nashe mein ho raha hai jo bhi use hone denge
Music pe fly kar le
Volume high kar le
The heart is beecoming a bit insensitive
Rhythm is syning with the heartbeats
Today, neither we will sleep nor let others sleep
Whatever is happening in intoxication, we will let that happen
Fly on the music
Raise the volume
Laser ki raftaarein jab zoom zoom sa karti hai
frequency heartbeat ki boom boom sa karti hai
Temperature body ka jab yaar nason mein chadhta hai
Peeke jab tight hue tumhe ghar pe chodna padta hai
When the speed of Laser increases
The frequency of heartbeat increases
When the body temperature mounts in the veins
When you drink a lot, you have to be dropped at home
weekend hai baby aaja sochne ka time nahin
raat se subah tak nachna to crime nahin
music pe fly kar le
Volume high kar le
Baby, It's weekend, come , there is no time to think
It is not a crime to dance from night time to morning time
Fly on the music
Raise the volume
It's time we get everything go right
I feel love that shinning bright
I take a chance from you
You take a chance from me
Kabhi kabhi koi dance floor pe aese kamar hilati hai
ki usko dekh dekh ke aankh freeze ho jati hai
Nazaron ke cell phone se signal sa de jati hai
Jab jaldi jana ho to late night ho jati hai
Sometimes someone shakes waist on the dance floor
The eye freezes watching her again and again
She gives signal from the cell phone of eyes
When it is to leave soon, it gets late.
Kisi ko hosh nahin lage sab hazy hazy
sare hi energy mein hone lage crazy crazy
Music pe fly kar le
Volume high kar le.
No one is concious, everything seems hazy
All are becoming crazy due to energy
Fly on the music
Raise the volume
Search For:
Anjaan,
English Translation,
KSKHH,
lyrics,
Meet Bros,
Neeraj Shridhar
Teri shirt da main button lyrics translation (KSKHH)
Movie: Kya Super Kool Hain Hum
Music: Meet bros, Anjaan
Singers: Sonu Nigam, Kailash Kher
Teri shirt da main ta button soniye
Soniye!
Haaye! Teri shirt da main ta button soniye
Baalon tere main haaye clip ho gaya
Chand se bhi zyada sohna mukhda tera
Haaye! Dekhte hi dil ye slip ho gaya
I am the button of your shirt, my beloved
O my beloved!
I am the button of your shirt, my beloved
I have become the clip of your hair
Your face is more beautiful than the moon
My heart slipped instantly when I watched it
Music: Meet bros, Anjaan
Singers: Sonu Nigam, Kailash Kher
Teri shirt da main ta button soniye
Soniye!
Haaye! Teri shirt da main ta button soniye
Baalon tere main haaye clip ho gaya
Chand se bhi zyada sohna mukhda tera
Haaye! Dekhte hi dil ye slip ho gaya
I am the button of your shirt, my beloved
O my beloved!
I am the button of your shirt, my beloved
I have become the clip of your hair
Your face is more beautiful than the moon
My heart slipped instantly when I watched it
Search For:
Anjaan,
English Translation,
KSKHH,
lyrics,
Meet Bros,
Sonu Nigam
Subscribe to:
Posts (Atom)
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.
Your email address will Never be shared.