Showing posts with label Sandeep Nath. Show all posts
Showing posts with label Sandeep Nath. Show all posts

Andheron mein Rishtey Chal Rahe Lyrics Translation | Saheb Biwi aur Gangster 3

Movie: Saheb Biwi aur Gangster 3 (2018)
Music: Rana Mazumder
Lyrics: Sandeep Nath
Singer: Arijit Singh
Label: Saregama Music

O Janm Bhumi O Matri Bhumi Tujhe Namami Ho Lyrics Translation | Raag Desh

Movie: Raag Desh
Music: Rana Mazumder
Lyrics: Sandeep Nath
Singers: Shreya, Sunidhi, KK, Rana Mazumder
Music Label: T-Series

Hawaon Mein Woh Aag Hai Lyrics Translation | Raag Desh

Movie: Raag Desh
Music: Rana Mazumder, Ram Singh Thakuri
Lyrics: Sandeep Nath, Pt. Vanshidhar Shukla
Singer: KK, Shreya Ghoshal
Music Label: T-Series

Tukda Tukda Toot Jane ki Khwahish Hai Lyrics Translation | Mirza Juliet

Movie: Mirza Juliet
Music: Krsna Solo
Lyrics: Sandeep Nath
Singer: Asees Kaur
Label: Zee Music Company

Yaara Re Lyrics Translation | Roy

Movie: Roy
Music: Ankit Tiwari
Lyrics: Sandeep Nath
Singer: KK
Music Label: T-Series

Ghoor Ghoor Ke Lyrics Translation | 21 Topon ki Salami

Movie: Ekkees Toppon Ki Salaami
Music: Ram Sampath
Lyrics: Sandeep Nath
Singer: Sona Mohapatra
Music Label: T-Series

Kuch To Hua Hai Lyrics Translation | Singham Returns

Movie: Singham Returns
Music: Ankit Tiwari
Lyrics: Sandeep Nath, Abhendra Kumar Upadhyay
Singer: Ankit Tiwari, Tulsi Kumar
Pictured on: Ajay Devgan, Kareena Kapoor Khan
Music Label: T-Series

Sawalon mein ye Kaisi Zindagi Lyrics Translation | Samrat & Co.

Movie: Samrat & Co.
Music: Ankit Tiwari
Lyrics: Sandeep Nath
Singer: Shreya Ghoshal

Tamanche pe Disco Lyrics Translation [Bullett Raja]

Movie: Bullett Raja
Music: RDB
Lyrics: Sandeep Nath
Singers: RDB/Nindy Kaur, Raftaar

Saiyyan daayein-baayein, daayein-baayein
dhaayein-dhaayein

My beloved shoots,
left and right, left and right..

Bullet/ Bullett Raja Title Song Lyrics Translation

Movie: Bullett Raja
Music: Sajid-Wajid
Lyrics: Sandeep Nath

Hey mai ka laal
Behno ki dhaal

Son of mother,
Shield for sisters,

Romance bhi, Romaanch bhi,
Aan baan shaan pe jaan de

Aashiqui 2 Music Review (Jeet Ganguli, Mithoon, Ankit Tiwari)

Aashiqui begins with Arijit slowly humming Kyunki tum hi ho, ab tum hi ho, composed by Mithoon. The song, though slow, is effective, mostly as a result of Mithoon's composition and Arijit's passionate singing. Both of these are common, but the combination of the two comes out for the first time and is certainly going to be a hit. You can even expect lot of Mithoon-Arijit in coming up films.

Ankit Tiwari, another composer in the album with just one song, sings the next track. He sings Apne karam ki kar ataayein (almost sounds like adaayein, though you can rely on BollyMeaning to get you the right word ;-) ) fine, but it's the sun raha hai na tu, ro raha hoon main part that works. The song has some light rock in the background, and the I-shout-I'm-sad lyrics work perfectly with it, though consistency is missing. Nice, but could be much better with some work on it.

And, oh, the song may sound like it's addressed to God, but then in the beginning and end, it mentions a yaara, beloved.

Jeet enters with Chaahoon main ya na, a simple song with typical Jeet sounds audible in the background to an extent. Arijit Singh and Palak Muchchal are nice. Okay. Slightly better than that actually.

Sun Raha Hai Na Tu, Ro Raha Hoon Main Lyrics Translation (Aashiqui 2)

Movie: Aashiqui 2
Music: Ankit Tiwari
Lyrics: Sandeep Nath
Singer: Ankit Tiwari

Apne karam kee kar ataayein
Yaaraa, Yaaraa.. yaaraa..

Bless me with your grace..
O dear.. O dear.. O love..

Mujh ko iraade de
Kasmein de, vaade de
Meri duaaon ke ishaaron ko sahaare de
Dil ko thikaaney de
Naye bahaaney de
Khwaabon ki baarishon ko
Mausam ke paimaane de
Apne karam ki kar ataayein
Kar de idhar bhi tu nigaahein

Main ek Bhanwra Chhote bageeche ka: Lyrics, Translation

Movie: Saheb Biwi aur Gangster
Music: Amit Sial
Lyrics: Sandeep Nath
Singer: Shail Hada

Main ek bhanwra
Chhote baageeche ka
Maine yeh kya kar dala
Jungle se aati
Khushboo lapakne
Gaya ho gaya lapata


I am a bumblebee
of a little garden
what have I done
I went to catch
the frangrance coming from the forest
and got lost..
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.