Showing posts with label Abhishek Bachchan. Show all posts
Showing posts with label Abhishek Bachchan. Show all posts
Aradhya/ Aaraadhya/ Aaradhya meaning
Aaradhya (आराध्या) is Hindi/Sanskrit, meaning someone who is adorable, or worth devotion for.
Aaradhana is Hindi/Sanskrit for devotion towards someone, and aaradhya comes from that.
Aaradhya is the name of Abhishek and Aishwarya Rai Bachchan's daughter, and grand daughter of Amitabh Bachchan.
Pagli Ladki hai nadan Isko Buddhi do Bhagwan: Lyrics Translation
Movie: Players
Music: Pritam Chakrobarty
Lyrics: Ashish Pandit
Singers: Abhishek Bachchan, Shruti Pathak
Har lamha bekarari
meethi meethi khumari
aankhon aankhon mein ab to beet-ti hai raat saari
aa aa aaiya Charlie's angels..
Every moment restlessness
a sweet intoxication..
now the night passes waking only..
Mohabbat ka asar hai ye
zara mushkil safar hai ye
mujhe apna sahara de
Ye rasta kar de tu aasan
Music: Pritam Chakrobarty
Lyrics: Ashish Pandit
Singers: Abhishek Bachchan, Shruti Pathak
Har lamha bekarari
meethi meethi khumari
aankhon aankhon mein ab to beet-ti hai raat saari
aa aa aaiya Charlie's angels..
Every moment restlessness
a sweet intoxication..
now the night passes waking only..
Mohabbat ka asar hai ye
zara mushkil safar hai ye
mujhe apna sahara de
Ye rasta kar de tu aasan
Search For:
Abhishek Bachchan,
Ashish Pandit,
English Translation,
lyrics,
Players,
Pritam,
Shruti Pathak
Bol Bachchan Meaning
Bol-Bachan or Bol vachan actually, is a term that is generally used for the intellectual 'gyaan' given by yogis, babas, and such ascetic people, many a time in a sarcastic sense.
However, Rohit Shetty is making a movie called Bol Bachchan, starring Abhishek Bachchan and it's notable that the spelling of the Bachan part goes on to be the same as that in the name of the actor.
Literally, and separately, bol and vachan are two words with the same meaning 'something that is said, or spoken.'
However, Rohit Shetty is making a movie called Bol Bachchan, starring Abhishek Bachchan and it's notable that the spelling of the Bachan part goes on to be the same as that in the name of the actor.
Literally, and separately, bol and vachan are two words with the same meaning 'something that is said, or spoken.'
Search For:
Abhishek Bachchan,
Ajay Devgn,
double meaning,
meanings,
movie names,
Rohit Shetty
Paakhanda Meaning
Well, the actual word that has been twisted in Dum maaro dum song as paakhanda, is paakhand, which means heresy, or hypocrisy.
I do not know if this is intentional in the song but paakhanda sounds close to pakhana which means potty as well. Yes, the English word is used in the previous line. On a personal note, I hope it's just unintentional as the song already hits new lows in terms of words.
I do not know if this is intentional in the song but paakhanda sounds close to pakhana which means potty as well. Yes, the English word is used in the previous line. On a personal note, I hope it's just unintentional as the song already hits new lows in terms of words.
Search For:
Abhishek Bachchan,
Anushka Manchanda,
Dum Maaro Dum,
meanings,
Pritam
Dum Maro Dum meaning
Dum Maaro Dum or Dum Maro Dum was a song composed by RD Burman and sung by Asha Bhosle, from the 1971 Hindi film Hare Rama Hare Krishna.
Dum Maro Dum literally means 'Puff, take a Puff' but if you want to be very clear, it would translate to something like Concentrate on taking the puff (and all your sorrow will be gone, as the next line goes).
Dum Maro Dum is also the title of an upcoming film by Rohan Sippy, starring Abhishek Bachchan.
Dum Maro Dum literally means 'Puff, take a Puff' but if you want to be very clear, it would translate to something like Concentrate on taking the puff (and all your sorrow will be gone, as the next line goes).
Dum Maro Dum is also the title of an upcoming film by Rohan Sippy, starring Abhishek Bachchan.
Search For:
Abhishek Bachchan,
Dum Maaro Dum,
meanings,
movie names
Nain Tere (Khelein Hum Jee Jaan Sey) Lyrics, Translation
nain tere jhuke jhuke kyun hain yeh bataa
Koi toh hai mann mein tere, hum se sakhi, na chhupa
Main hi kyun bataun sakhi, pehle tu bataa
Chori chori aake tere sapno mein hai, kaun basaa
Haan nahin chalenge tere mujhse yeh bahaane
Dil ki baatein hai lagi mujhse tu chhupane
Tujhko hai kaise yeh pataa
Tere hi toh nainon ne mujhse, sab hai kaha
why are your eyes looking downwards tell me,
someone is there in your heart, don't hide from me o friend,
Why should I only tell o friend, first you tell,
silently who has come to live in your derams,
you have started hiding things of your heart from me,
how do u know that?
your eyes only have told me everything..
Koi toh hai mann mein tere, hum se sakhi, na chhupa
Main hi kyun bataun sakhi, pehle tu bataa
Chori chori aake tere sapno mein hai, kaun basaa
Haan nahin chalenge tere mujhse yeh bahaane
Dil ki baatein hai lagi mujhse tu chhupane
Tujhko hai kaise yeh pataa
Tere hi toh nainon ne mujhse, sab hai kaha
why are your eyes looking downwards tell me,
someone is there in your heart, don't hide from me o friend,
Why should I only tell o friend, first you tell,
silently who has come to live in your derams,
you have started hiding things of your heart from me,
how do u know that?
your eyes only have told me everything..
Yeh Des Hai Mera (KHJJS, Sohail Sen) Lyrics, Translation
ye des hai mera
ye des hai mera
ye poochh raha hai kahan hai savera,
jaan rahe na rahe dil to ab yeh kahe
ujiyare main dhoondh laaun
aisi ho roshni jaag uthe zindagi
andhiyaare saare mitaun
andhiyaara to purana hai
sooraj naya banana hai
this country is mine, this is my country,
it's asking where is morning,
life remains or not, this heart now says,
I find and get light,
such be the light that the life wakes up,
I remove all darkness,
darkness is old,
now (we) have to make a new sun..
ye des hai mera
ye poochh raha hai kahan hai savera,
jaan rahe na rahe dil to ab yeh kahe
ujiyare main dhoondh laaun
aisi ho roshni jaag uthe zindagi
andhiyaare saare mitaun
andhiyaara to purana hai
sooraj naya banana hai
this country is mine, this is my country,
it's asking where is morning,
life remains or not, this heart now says,
I find and get light,
such be the light that the life wakes up,
I remove all darkness,
darkness is old,
now (we) have to make a new sun..
Khelein Hum Jee jaan sey: Lyrics, Translation
na koi hum ko roke na toke koi
humko badhane hain aage kadam
baat rahegi ab hoke koi
beeda uthate hain aaj ye hum
ye naam payenge paayen saza,
iski nahin humko koi bhi parwah
karna hai kya humein ye hai pata
humne apne dil mein jo socha hai wo to hoga,
Khelein hum jee jaan se khelen hum jee jaan sey
Khelein hum jee jaan se khelen hum jee jaan sey
no one stop us, no one interrupt us,
we have to step ahead,
now something will definitely happen,
today we take this responsibility..
if these names get punishment, let them,
we don't care at all about that..
what we have to do, we know,
what we have thought of in our hearts, will happen.
we play with heart n soul, let's play with heart n soul,
we play with heart n soul, let us play with heart n soul..
humko badhane hain aage kadam
baat rahegi ab hoke koi
beeda uthate hain aaj ye hum
ye naam payenge paayen saza,
iski nahin humko koi bhi parwah
karna hai kya humein ye hai pata
humne apne dil mein jo socha hai wo to hoga,
Khelein hum jee jaan se khelen hum jee jaan sey
Khelein hum jee jaan se khelen hum jee jaan sey
no one stop us, no one interrupt us,
we have to step ahead,
now something will definitely happen,
today we take this responsibility..
if these names get punishment, let them,
we don't care at all about that..
what we have to do, we know,
what we have thought of in our hearts, will happen.
we play with heart n soul, let's play with heart n soul,
we play with heart n soul, let us play with heart n soul..
Khelein Hum Jee Jaan Sey: Trailer
Ashutosh Gowariker is back in Lagaan mode. Freedom and sports together. Here comes the trailer.
For the meaning of Khelein hum jee jaan sey, see This Post.
For the meaning of Khelein hum jee jaan sey, see This Post.
Search For:
Abhishek Bachchan,
Ashutosh Gowariker,
Deepika Padukone,
KHJJS,
Sohail Sen
Khelein hum jee jaan sey Meaning
Khelen hum jee jaan se is a Bollywood movie made by Ashutosh Gowariker, starring Abhishek Bachchan and Deepika Padukone. The phrase literally means 'we play with (our) heart (and) life', that is, we play with out heart and soul, to the best we can.
Beera Meaning
Beera basically comes from the Hindi/Sanskrit word Veer. Especially in the eastern regions of Uttar Pradesh and in Bihar, 'V' is a comparatively less spoken letter, many times replaced with 'B.' Thus, Beera is a more local form of Veer which means Brave.
In short, Beera means brave only.
In short, Beera means brave only.
Search For:
A R Rahman,
Abhishek Bachchan,
Gulzar,
meanings
Subscribe to:
Posts (Atom)
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.
Your email address will Never be shared.
