Showing posts with label Alia Bhatt. Show all posts
Showing posts with label Alia Bhatt. Show all posts

Sun Mere Humsafar Alia Bhatt Version Lyrics Translation | BNKD

Movie: Badrinath ki Dulhaniya
Music: Akhil Sachdeva
Lyrics: Akhil Sachdeva
Singer: Alia Bhatt, Akhil Sachdeva
Music Label: T-Series

Aye Zindagi Gale Laga Le Lyrics Translation | Sadma

Movie: Sadma
Music: Ilaiyaraja
Lyrics: Gulzar
Singer: Suresh Wadkar
Label: Crescendo Music

The song is now also a part of the film Dear Zindagi, where it's sung in different versions by Arijit Singh and Alia Bhatt under music direction by Amit Trivedi. The music is on Sony Music India.

Shaandaar/ Shandaar Meaning | शानदार

Shaandaar or Shandaar [Devanagari:शानदार,Urdu:شاندار] is an Urdu-Hindi word which means grand, spectacular.

The word comes from the root 'shaan' which means Glory, Grandeur, Status in Urdu as well as Persian. Therefore the word Shaandaar means one with glory, with grandeur, with status, i.e. glorious, grand.

Shandaar is an upcoming Hindi film, starring Shahid Kapoor and Alia Bhatt, directed by Vikas Bahl.

Sooha Saha Amma ka Lyrics Translation [Highway]

Movie: Highway
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singers: Zeb (of Zeb and Haniya), Alia Bhatt

Maina ne sooha saaha le jaana khoye ki
Meethi meethi kheti mein khelan ho..
Totaa bole pedon pe, ped se, poodi se
Sooha saaha neendan mein okha na ho
Sangi saathi, hang soone thaare ho na ho*
Sooha saaha, amma ka..
Sooha saaha, amma ka..


Suha Saaha/ Sooha Saha Meaning

Sooha Saha Amma ka. That's the title line of the Highway song sung by Alia with Zeb. The song is actually a lullaby.

Sooha means Red, and Saha means Rabbit. Hence, Sooha Saha means Red Rabbit, and 'Tu Hai Sooha Saha Amma ka' would translate to 'You're your mother's red rabbit.' The intention here is to say that you're cute, and very special one for your mother.

The lyrics for Highway are written by Irshad Kamil, and these are his words only.

As far as actually red rabbits are concerned, I don't think exactly red rabbits exist, but you can of course find some brown rabbits, which can be a shade of red.

For the Entire song's Translation, CLICK HERE.

Ishq Wala Love: Lyrics, Translation (SOTY)

Movie: Student of the Year
Singers: Shekhar Ravjiani, Salim Merchant, Neeti Muhan
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Anvita Dutt Guptan, Vishal Dadlani
Starcast: Alia Bhatt, Siddhartha Malhotra, Varun Dhavan
Label: Sony Music

Surkh wala soze waala faiz waalaa love
Hota hai jo love se zyaada
Waisey waala love


Love with deep colour, with passion and with ardour
Which is more than just love
That kind of love..

Ishq wala love
Hua joh dard bhi hamko aaj kuch zyaada hua
Ishq wala love
yeh kya hua hai kya khabar yahi pataa hai zyaada hua
Ishq wala love
Agarr yeh usko bhi hua hai phirr bhi mujhko zyaada hua
Ishq wala love

Assi Velle Sab Velle (Student of the Year) : Lyrics, Translation


Movie: Student of the Year
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Anvita Dutt Guptan, Vishal Dadlani
Singers: Shekhar Ravjiani, Vishal Dadlani
Label: Sony Music

Ratta Maar Zara Zor Se (Student of the Year) Lyrics, Translation

Movie: Student of the Year
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Anvita Dutt Guptan, Vishal Dadlani
Singers: Vishal Dadlani, Shefali Alvarez
Label: Sony Music


Pressure cooker jaisey sir ki baj jaye na seeti, tab tak maar
Ratta maar, ratta maar..
Hooo.. patak patak ke sar girade knowledge ki deewar
Ratta maar, ratta maar..


Until or unless your mind does not whistle like a preessure cooker, mug up
Mug up, mug up..
Make the wall of knowledge fell down by throwing your head again and again..
Mug up, mug up..

Ishq Wala Love: Meaning of the Confusing Lyrics/ Words of SOTY

When you try to translate the words Ishq wala love for the first it looks crazy and idiotic, because the simple translation of the phrase would be 'love that's about love.'

However, when you see the words around it and give a little more attention to what the lyricist of 'Student Of The Year' is trying to explain, it gets a little more meaningful.

Basically by ishq wala love, the meaning is love that is serious, something that is not an infatuation, something that would not die in a few days, a love that will be there forever, a love that is about love. Ishq wala love.

Hope it makes a little more sense now.

Check All Lyrics, Meanings and Translations from Student of The Year HERE.

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.