Showing posts with label Shalmali Kholgade. Show all posts
Showing posts with label Shalmali Kholgade. Show all posts

Beech Beech Mein Lyrics Translation | Jab Harry Met Sejal

Movie: Jab Harry Met Sejal
Music: Pritam
Lyrics: Irshad Kamil
Singers: Arijit Singh, Shalmali Kholgade, Shefali Alvares
Label: Sony Music

Baby ko Bass Pasand Hai Lyrics Translation | Sultan

Movie: Sultan
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Irshad Kamil
Singers: Vishal Dadlani, Shalmali Kholgade, Ishita, Badshah
Label: Yash Raj Music

Naach Meri Jaan Nach Lyrics Translation | ABCD 2

Movie: ABCD 2
Music: Sachin-Jigar
Lyrics: Rimi Nique, Mayur Puri
Singers: Rimi Nique, Siddharth Basrur, Shalmali Kholgade, Benny Dayal
Label: Zee Music Company

Mohabbat Buri Bimari Lyrics Translation | Bombay Velvet

Movie: Bombay Velvet
Music: Amit Trivedi (Remix by Mikey McCleary)
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: Shalmali Kholgade
Label: Zee Music Company

Dohchay/ Dhochey (2015) Lyrics ans translations

Movie: Dohchay/ Dhochey (2015)
Music: Sunny M.R
Director: Sudheer
Cast:Naga chaithanya, Kriti sanon
Singers: Shalmali Kholgade, Arijit Singh




 

Hayi hayi lyrics and translation | Dohchay (2015)

Movie: Dohchay/ Dhochey (2015)
Music: Sunny M.R
Director: Sudheer
Cast:Naga chaithanya, Kriti sanon
Singers: Shalmali Kholgade, Arijit Singh

Raana lyrics and translation | Dohchay (2015)

Movie: Dohchay/ Dhochey (2015)
Music: Sunny M.R
Director: Sudheer
Cast:Naga chaithanya, Kriti sanon
Singers: Shalmali Kholgade, Arijit Singh

Aanati devadasu lyrics and translation | Dohchay (2015)

Movie: Dohchay/ Dhochey (2015)
Music: Sunny M.R
Director: Sudheer
Cast:Naga chaithanya, Kriti sanon, Madhurima
Singers: Shalmali Kholgade, Arijit Singh


Dohchay title song lyrics and translation | Dohchay (2015)

Movie: Dohchay/ Dhochey (2015)
Music: Sunny M.R
Director: Sudheer
Singers: Shalmali Kholgade, Arijit Singh
Cast:Naga chaithanya, Kriti sanon

Man on fire lyrcs and translation | Jil (2015)

Movie: Jil (2015)
Starring: Gopichand, Rashi khanna
Music: Ghibran
Singer: Yazin nazir
Lyrics: Shreemani, Ramajogayya sastri

Jil Jil Jil song lyrics and translation | Jil (2015)

 
Movie: Jil (2015)
Starring: Gopichand, Rashi khanna
Music: Ghibran
Singer: Yazin nazir, shalmali kholgade
Lyrics: Shreemani, Ramajogayya sastri

Hui Main To Shayarana /Shayrana Hui Lyrics Translation

Movie: Daawat-e-Ishq
Music: Sajid-Wajid
Lyrics: Kausar Munir
Singers: Shalmali Kholgade
Music Label: YRF Music

Meri Aankhon mein Tu Lyrics Translation|The Xpose - Tera Suroor

Movie: The Xpose
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Sameer Anjaan
Singers: Himesh Reshammiya, Honey Singh, Shalmali Kholgade

Catch Me If You Can Lyrics Translation/ Dhan te Nan | The Xpose

Movie: The Xpose
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Kumaar
Singers: Himesh Reshammiya, Mika Singh, Mohit Chauhan, Neeti Mohan, Shalmali Kholgade, Shubhangi Tiwari

Shanivaar Raati Hamein Neend Nahi Aati Lyrics Translation|Main Tera Hero

Movie: Main Tera Hero
Music: Sajid-Wajid
Lyrics: Kumaar
Singers: Arijit Singh, Shalmali Kholgade, Supported by Wajid

Saari Night Besharmi ki Height Lyrics Translation [Main Tera Hero]

Movie: Main Tera Hero
Music: Sajid-Wajid
Lyrics: Kumaar
Singers: Benny Dayal, Shalmali Kholgade

Shuddh Desi Romance Title Song Lyrics Translation

Movie: Shuddh Desi Romance
Music: Sachin-Jigar
Lyrics: Jaideep Sahni
Singers: Benny Dayal, Shalmali Kholgade

Dhoop mein nahayega to dhoop lag jaayegi
Baatein yoon banayega to baat badh jaayegi
Ladki ghumayega to lat lag jaayegi

If you take bath in sun, you'll get tanned,
If you talk like that, it'll go out of hand,
If you roam around with girls, you'll get addicted..

[Here, the poetry gets lost to an extent in translation, as baat banana and baat badhna are proverbs with same words but very different meanings.]

Hey Mr DJ Let's Go Bananas Lyrics Translation [PPNH]

Movie: Phata Poster Nikla Hero
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singer: Benny Dayal, Shefali Alvares, Shalmali Kholgade

I am here in this party like wow..
The DJ karo hands up, [hands up]..
Karo.. Hands up, [hands up]

I am here in this party like wow..
The DJ put your hands up, [hands up]..
put your Hands up..

Solah Baras ki Bali Umar Ko Salam: Lyrics Translation [Sixteen]

Movie: Sixteen
Music: Gaurav Dagaonkar
Lyrics: Shivranjani Singh
Singer: Shalmali Kholgade, with Shivranjani Singh

Samay se pehle kaee jhamelay
Bhole-bhaale man huye mailay
Life tujhay jo denaa chaahay
Pehle aise hi tu chheen ke le lay
Kaam ka jo naa ho, kar le ab tu har wo kaam
Solah baras ki baali umar ko salaam
Solah baras ki saali umar ko salaam..

A hundred problems before their time,
Innocent hearts have become dirty..
Whatever life wants to give you,
You already snatch from it in advance..
Now do everything that is not for you to do..
Salute to the innocent age of sixteen..
Salute to the mean age of sixteen..

Chaskaa hai ye jaise charas kaa
Life mein high ki badhtee taras kaa
Umra khaalee solah, phir bhi hai sholaa
Maan lo jaise saalaa hai sau baras kaa
Naam rakh ke daam pe banaa le apnaa naam

It's like an addiction of hashish..
Of increasing craving of a high in life..
Age is just sixteen, still it's a fireball..
As if it's of hundred years..
It makes its name by deciding the price from name itself..

Solah baras ki.. ..salaam..
Solah baras ki saalee umar ko salaam

Balam Pichkari Lyrics, Translation (Yeh Jawaani Hai Deewani)

Movie: Yeh Jawaani Hai Deewani
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Vishal Dadlani, Shalmali Kholgade
Starcast: Ranbir Kapoor, Deepika Padukone, Aditya Roy Kapoor, Kalki Koechlin



Itna maza kyun aa raha hai
Tu ne hawaa mein bhaang milaaya
Duguna nashaa kyun ho rahaa hai
Aankhon se meethaa tu ne khilaayaa


Why am getting so much fun,
Have you mixed bhaang in the air..
why am getting double intoxication,
have you fed me sweets with your eyes?

[Bhaang is a kind of marijuana, consumed especially on the festival of Holi, also, it is believed that if you eat sweets with something that intoxicates, its effect increases, and hence the lines]

O teri malmal ki kurtee gulaabi ho gayi
Manchali chaal kaise nawaabi ho gayi

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.