Movie: Golmaal Again
Music: Thaman. S
Lyrics: Kumaar
Singers: Brijesh Shandilya, Aditi Singh Sharma
Music Label: T-Series
Showing posts with label Aditi Singh Sharma. Show all posts
Showing posts with label Aditi Singh Sharma. Show all posts
Ke Aayi Jaave Yaad Teri Lyrics Translation | Mubarakan
Movie: Mubarakan
Music: Gourov-Roshin
Lyrics: Kumaar
Singers: Papon, Altamash Faridi, Aditi Singh Sharma, Arpita Mukherjee
Music Label: T-Series
Music: Gourov-Roshin
Lyrics: Kumaar
Singers: Papon, Altamash Faridi, Aditi Singh Sharma, Arpita Mukherjee
Music Label: T-Series
Search For:
Aditi Singh Sharma,
Altamash Faridi,
Arpita Mukherjee,
English Translation,
Gourov Roshin,
Kumaar,
lyrics,
mcts,
Papon,
y2017
Bekhudi Lyrics Translation | Teraa Suroor
Movie: Teraa Surroor
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Sameer Anjaan
Singer: Darshan Raval, Aditi Singh Sharma
Music Label: T-Series
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Sameer Anjaan
Singer: Darshan Raval, Aditi Singh Sharma
Music Label: T-Series
Search For:
Aditi Singh Sharma,
Darshan Raval,
English Translation,
Himesh Reshammiya,
lyrics,
mcts,
Sameer,
Teraa Surroor,
y2016
9 Superhit Songs' Singers You Probably Don't Know
We all know Sonu Nigam, Mika, Arijit Singh, Shreya Ghoshal and Sunidhi Chauhan. But do you also know Ash King, Kanika Kapoor, and Irfan?
If not, this post is for you. Because we are going to talk about songs you hear day and night, but still somehow their singers are not commonly known faces, or even names. So what say, let's meet them?
To tell you the truth, Baby Doll is not the only super-hit song sung by Kanika Kapoor. She has also sung Lovely in Happy New Year and recently chittiyaan kalaiyaan for Roy. Btw, this sexy voice behind Sunny Leone and Deepika and Jacqueline Fernandez is a Masters in Hindustani classical music from Benares, now based in London and wants be known as an international artist, especially in the fields of Sufi and folk music.
If not, this post is for you. Because we are going to talk about songs you hear day and night, but still somehow their singers are not commonly known faces, or even names. So what say, let's meet them?
Baby Doll — Kanika Kapoor
To tell you the truth, Baby Doll is not the only super-hit song sung by Kanika Kapoor. She has also sung Lovely in Happy New Year and recently chittiyaan kalaiyaan for Roy. Btw, this sexy voice behind Sunny Leone and Deepika and Jacqueline Fernandez is a Masters in Hindustani classical music from Benares, now based in London and wants be known as an international artist, especially in the fields of Sufi and folk music.
Search For:
Aditi Singh Sharma,
Ash King,
Benny Dayal,
collections,
Divya Kumar,
ignr,
Kanika Kapoor,
Labh Janjua,
Mohan,
Mohd Irfan,
Palak Muchchal
Matlabi/ Suraj Dooba Hai Yaaron Lyrics Translation | Roy
Movie: Roy
Music: Amaal Malik
Lyrics: Kumaar
Singers: Arijit Singh, Aditi Singh Sharma
Music Label: T-Series
Music: Amaal Malik
Lyrics: Kumaar
Singers: Arijit Singh, Aditi Singh Sharma
Music Label: T-Series
Search For:
Aditi Singh Sharma,
Amaal Malik,
Arijit Singh,
Kumaar,
mcts,
Roy,
y2015
Blame the Night Lyrics Translation | Holiday
Movie: Holiday
Music: Pritam
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Arijit Singh, Aditi Singh Sharma. Rap by Piyush Kapoor.
Music: Pritam
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Arijit Singh, Aditi Singh Sharma. Rap by Piyush Kapoor.
OFFO Meaning, Lyrics Translation [2 States]
Movie: 2 States
Music: Shankar Ehsaan Loy
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Aditi Singh Sharma, Amitabh Bhattacharya
'Offo!' is quite a common expression in Hindi-Urdu speaking regions, used for expressing the feeling for something that is just too much, something like Oh My God, Oh Man!, etc.
Music: Shankar Ehsaan Loy
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Aditi Singh Sharma, Amitabh Bhattacharya
'Offo!' is quite a common expression in Hindi-Urdu speaking regions, used for expressing the feeling for something that is just too much, something like Oh My God, Oh Man!, etc.
Gulchharre/ Gulcharrey Lyrics Translation [Bewakoofiyaan]
Movie: Bewakoofiyaan
Music: Raghu Dixit
Lyrics: Anvita Dutt
Singers: Benny Dayal, Aditi Singh Sharma
Music: Raghu Dixit
Lyrics: Anvita Dutt
Singers: Benny Dayal, Aditi Singh Sharma
Dhoom Machale Lyrics Translation [Dhoom 3]
Movie: Dhoom 3
Music: Pritam
Lyrics: Sameer
Singer: Aditi Singh Sharma
Dhoom Dhoom, Sar chadhi hai
Dhoom Dhoom, Bekhudi hai
Dhoom Dhoom, is mein gum ho ja
One minute...
Dhoom Dhoom, is on the head,
Dhoom Dhoom, it's an intoxication..
Dhoom Dhoom, get lost in this..
Music: Pritam
Lyrics: Sameer
Singer: Aditi Singh Sharma
Dhoom Dhoom, Sar chadhi hai
Dhoom Dhoom, Bekhudi hai
Dhoom Dhoom, is mein gum ho ja
One minute...
Dhoom Dhoom, is on the head,
Dhoom Dhoom, it's an intoxication..
Dhoom Dhoom, get lost in this..
Search For:
Aditi Singh Sharma,
Dhoom3,
English Translation,
lyrics,
Pritam,
Sameer
Kis Lamhe Mein Lyrics Translation Meanings [John Day]
Movie: John Day
Music: Kshitij Tarey
Lyrics: Anwar Maqsood
Singer: Kshitij Tarey / Aditi Singh Sharma
Kis lamhe mein kya hai chhupaa
Na raaz faash ye kabhi ho sakaa
Kab kyaa yahaan pe ho jaayegaa
Koi nahin jaantaa
What is hidden in which moment,
This secret could never be revealed..
When what would happen here,
no one knows..
[Faash hona = To reveal]
Music: Kshitij Tarey
Lyrics: Anwar Maqsood
Singer: Kshitij Tarey / Aditi Singh Sharma
Kis lamhe mein kya hai chhupaa
Na raaz faash ye kabhi ho sakaa
Kab kyaa yahaan pe ho jaayegaa
Koi nahin jaantaa
What is hidden in which moment,
This secret could never be revealed..
When what would happen here,
no one knows..
[Faash hona = To reveal]
Search For:
Aditi Singh Sharma,
Anwar Maqsood,
English Translation,
John Day,
Kshitij Tarey,
lyrics
Poster ke Jungle mein, Main Heroine Hoon Lyrics, Translation
Movie: Heroine
Music: Salim-Sulaiman
Lyrics: Sanjay Chhel
Singer: Aditi Singh Sharma
Label: Sony Music
Music: Salim-Sulaiman
Lyrics: Sanjay Chhel
Singer: Aditi Singh Sharma
Label: Sony Music
Search For:
Aditi Singh Sharma,
English Translation,
Heroine,
Kareena Kapoor,
lyrics,
Salim-Sulaiman,
Sanjay Chhel,
y2012
Faili thi siyah raaten/ Raabta (Night in Motel) Lyrics Translation
Movie: Agent Vinod
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Aditi Singh Sharma, Arijit Singh
Faili thi siyaan raatein
Aaya tu subah leke
Bewajah si zindagi mein
Jeene ki wajah leke
Khoya tha samandaron mein
Tanha safina mera
Sahilon pe aaya hai tu
Jaane kis tarah leke
Black nights were there everywhere
when you came with the morning,
Bringing a reason to live,
in an unnecessary looking life..
My lone boat was lost in the seas,
you have somehow brought it onto the shore..
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Aditi Singh Sharma, Arijit Singh
Faili thi siyaan raatein
Aaya tu subah leke
Bewajah si zindagi mein
Jeene ki wajah leke
Khoya tha samandaron mein
Tanha safina mera
Sahilon pe aaya hai tu
Jaane kis tarah leke
Black nights were there everywhere
when you came with the morning,
Bringing a reason to live,
in an unnecessary looking life..
My lone boat was lost in the seas,
you have somehow brought it onto the shore..
Kho Jane De (Vicky Donor) : Lyrics, Translation
Movie: Vicky Donor
Lyrics: Kusum Verma
Music: Abhishek-Akshay
Singer: Clinton Cerejo, Aditi Singh Sharma
Bewajah toh nahi yeh dil bekaraar hai
Tum pasand ho humein yeh ikraar hai
Bedili thi kabhi
Ab sukoon behisaab hai
Kho jaane jaane de
Kho jaane de
Kho jaane jaane de
Kho jaane de
My heart is not desperate for no reason
I accept that I like you.
Sometime before there was halfheartedness
Now there is unlimited peace
Let me get lost
Let me get lost
Let me get lost
Let me get lost..
Hosh jaane de haan
Hosh jaane de haan waqt pyaar ka tumse
Kho jaane jaane de
Kho jaane de
Let my consciousness lost
Let my consciousness lost, it is the time to love you
Let me get lost
Let me get lost..
Mausam toh nahi yeh phir kyun bahaar hai
Tum pe nisaar hum, baaki bekaar hai
Berang shaam thi
Jashn ab beshumaar hai
Though it is not the season, why is there spring
I am sacrificed for you, everything else is useless
Sometime before it was a colourless evening
Now there is unlimited celebration
Kho jaane jaane de
Kho jaane de..
Woo..
Kho jaane de..
Khwaab hai ki asli ye aisi nazdeekiyaan
Jaldbaaz dhadkanein karti ab hairaaniyan
Tum milo toh sahi
Phir kahe kya haal hai
Is the closeness a dream or real
Hasty heartbeats are now surprised
At least meet me,
Then I will ask how you are
Kho jaane jaane de
Kho jaane de..
Lyrics: Kusum Verma
Music: Abhishek-Akshay
Singer: Clinton Cerejo, Aditi Singh Sharma
Bewajah toh nahi yeh dil bekaraar hai
Tum pasand ho humein yeh ikraar hai
Bedili thi kabhi
Ab sukoon behisaab hai
Kho jaane jaane de
Kho jaane de
Kho jaane jaane de
Kho jaane de
My heart is not desperate for no reason
I accept that I like you.
Sometime before there was halfheartedness
Now there is unlimited peace
Let me get lost
Let me get lost
Let me get lost
Let me get lost..
Hosh jaane de haan
Hosh jaane de haan waqt pyaar ka tumse
Kho jaane jaane de
Kho jaane de
Let my consciousness lost
Let my consciousness lost, it is the time to love you
Let me get lost
Let me get lost..
Mausam toh nahi yeh phir kyun bahaar hai
Tum pe nisaar hum, baaki bekaar hai
Berang shaam thi
Jashn ab beshumaar hai
Though it is not the season, why is there spring
I am sacrificed for you, everything else is useless
Sometime before it was a colourless evening
Now there is unlimited celebration
Kho jaane jaane de
Kho jaane de..
Woo..
Kho jaane de..
Khwaab hai ki asli ye aisi nazdeekiyaan
Jaldbaaz dhadkanein karti ab hairaaniyan
Tum milo toh sahi
Phir kahe kya haal hai
Is the closeness a dream or real
Hasty heartbeats are now surprised
At least meet me,
Then I will ask how you are
Kho jaane jaane de
Kho jaane de..
Madhushala mein Khoya: Lyrics, Translation (Damadamm)
Movie: Damadamm
Music: Himesh Reshammiya
Singers: Himesh Reshammiya, Aditi Singh Sharma
a love that is pure
a love that makes you sore..
is Ishq.. unplugged
is Ishq.. unplugged
a love that has chemistry
a love there is no mystery
Ishq ...unplugged
Tere Jism ki khusboo mein
Aankhon ki madhusala mein
kabhi aar gaya kabhi paar gaya
under the fragrance of your body,
in the tavern of your eyes,
sometimes I went this way, sometimes that..
Madhushala mein khoya Madhushala mein
Madhushala mein khoya
Madhushala mein khoya Madhushala mein
Music: Himesh Reshammiya
Singers: Himesh Reshammiya, Aditi Singh Sharma
a love that is pure
a love that makes you sore..
is Ishq.. unplugged
is Ishq.. unplugged
a love that has chemistry
a love there is no mystery
Ishq ...unplugged
Tere Jism ki khusboo mein
Aankhon ki madhusala mein
kabhi aar gaya kabhi paar gaya
under the fragrance of your body,
in the tavern of your eyes,
sometimes I went this way, sometimes that..
Madhushala mein khoya Madhushala mein
Madhushala mein khoya
Madhushala mein khoya Madhushala mein
Search For:
Aditi Singh Sharma,
Damadamm,
English Translation,
Himesh Reshammiya,
lyrics
Subscribe to:
Posts (Atom)
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.
Your email address will Never be shared.
