Showing posts with label Aditi Singh Sharma. Show all posts
Showing posts with label Aditi Singh Sharma. Show all posts

Golmaal Again Title Song | Golmaal 4 (2017)

Movie: Golmaal Again
Music: Thaman. S
Lyrics: Kumaar
Singers: Brijesh Shandilya, Aditi Singh Sharma
Music Label: T-Series

Ke Aayi Jaave Yaad Teri Lyrics Translation | Mubarakan

Movie: Mubarakan
Music: Gourov-Roshin
Lyrics: Kumaar
Singers: Papon, Altamash Faridi, Aditi Singh Sharma, Arpita Mukherjee
Music Label: T-Series

Bekhudi Lyrics Translation | Teraa Suroor

Movie: Teraa Surroor
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Sameer Anjaan
Singer: Darshan Raval, Aditi Singh Sharma
Music Label: T-Series

9 Superhit Songs' Singers You Probably Don't Know

We all know Sonu Nigam, Mika, Arijit Singh, Shreya Ghoshal and Sunidhi Chauhan. But do you also know Ash King, Kanika Kapoor, and Irfan?

If not, this post is for you. Because we are going to talk about songs you hear day and night, but still somehow their singers are not commonly known faces, or even names. So what say, let's meet them?

Baby Doll — Kanika Kapoor


To tell you the truth, Baby Doll is not the only super-hit song sung by Kanika Kapoor. She has also sung Lovely in Happy New Year and recently chittiyaan kalaiyaan for Roy. Btw, this sexy voice behind Sunny Leone and Deepika and Jacqueline Fernandez is a Masters in Hindustani classical music from Benares, now based in London and wants be known as an international artist, especially in the fields of Sufi and folk music.


Matlabi/ Suraj Dooba Hai Yaaron Lyrics Translation | Roy

Movie: Roy
Music: Amaal Malik
Lyrics: Kumaar
Singers: Arijit Singh, Aditi Singh Sharma
Music Label: T-Series

Blame the Night Lyrics Translation | Holiday

Movie: Holiday
Music: Pritam
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Arijit Singh, Aditi Singh Sharma. Rap by Piyush Kapoor.

OFFO Meaning, Lyrics Translation [2 States]

Movie: 2 States
Music: Shankar Ehsaan Loy
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Aditi Singh Sharma, Amitabh Bhattacharya

'Offo!' is quite a common expression in Hindi-Urdu speaking regions, used for expressing the feeling for something that is just too much, something like Oh My God, Oh Man!, etc.

Gulchharre/ Gulcharrey Lyrics Translation [Bewakoofiyaan]

Movie: Bewakoofiyaan
Music: Raghu Dixit
Lyrics: Anvita Dutt
Singers: Benny Dayal, Aditi Singh Sharma

Dhoom Machale Lyrics Translation [Dhoom 3]

Movie: Dhoom 3
Music: Pritam
Lyrics: Sameer
Singer: Aditi Singh Sharma

Dhoom Dhoom, Sar chadhi hai
Dhoom Dhoom, Bekhudi hai
Dhoom Dhoom, is mein gum ho ja
One minute...

Dhoom Dhoom, is on the head,
Dhoom Dhoom, it's an intoxication..
Dhoom Dhoom, get lost in this..

Kis Lamhe Mein Lyrics Translation Meanings [John Day]

Movie: John Day
Music: Kshitij Tarey
Lyrics: Anwar Maqsood
Singer: Kshitij Tarey / Aditi Singh Sharma

Kis lamhe mein kya hai chhupaa
Na raaz faash ye kabhi ho sakaa
Kab kyaa yahaan pe ho jaayegaa
Koi nahin jaantaa

What is hidden in which moment,
This secret could never be revealed..
When what would happen here,
no one knows..

[Faash hona = To reveal]

Poster ke Jungle mein, Main Heroine Hoon Lyrics, Translation

Movie: Heroine
Music: Salim-Sulaiman
Lyrics: Sanjay Chhel
Singer: Aditi Singh Sharma
Label: Sony Music

Faili thi siyah raaten/ Raabta (Night in Motel) Lyrics Translation

Movie: Agent Vinod
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Aditi Singh Sharma, Arijit Singh

Faili thi siyaan raatein
Aaya tu subah leke
Bewajah si zindagi mein
Jeene ki wajah leke
Khoya tha samandaron mein
Tanha safina mera
Sahilon pe aaya hai tu
Jaane kis tarah leke

Black nights were there everywhere
when you came with the morning,
Bringing a reason to live,
in an unnecessary looking life..
My lone boat was lost in the seas,
you have somehow brought it onto the shore..

Kho Jane De (Vicky Donor) : Lyrics, Translation

Movie: Vicky Donor
Lyrics: Kusum Verma
Music: Abhishek-Akshay
Singer: Clinton Cerejo, Aditi Singh Sharma

Bewajah toh nahi yeh dil bekaraar hai
Tum pasand ho humein yeh ikraar hai
Bedili thi kabhi
Ab sukoon behisaab hai
Kho jaane jaane de
Kho jaane de
Kho jaane jaane de
Kho jaane de


My heart is not desperate for no reason
I accept that I like you.
Sometime before there was halfheartedness
Now there is unlimited peace
Let me get lost
Let me get lost
Let me get lost
Let me get lost..

Hosh jaane de haan
Hosh jaane de haan waqt pyaar ka tumse
Kho jaane jaane de
Kho jaane de


Let my consciousness lost
Let my consciousness lost, it is the time to love you
Let me get lost
Let me get lost..

Mausam toh nahi yeh phir kyun bahaar hai
Tum pe nisaar hum, baaki bekaar hai
Berang shaam thi
Jashn ab beshumaar hai


Though it is not the season, why is there spring
I am sacrificed for you, everything else is useless
Sometime before it was a colourless evening
Now there is unlimited celebration

Kho jaane jaane de
Kho jaane de..
Woo..
Kho jaane de..


Khwaab hai ki asli ye aisi nazdeekiyaan
Jaldbaaz dhadkanein karti ab hairaaniyan
Tum milo toh sahi
Phir kahe kya haal hai


Is the closeness a dream or real
Hasty heartbeats are now surprised
At least meet me,
Then I will ask how you are

Kho jaane jaane de
Kho jaane de..

Madhushala mein Khoya: Lyrics, Translation (Damadamm)

Movie: Damadamm
Music: Himesh Reshammiya
Singers: Himesh Reshammiya, Aditi Singh Sharma

a love that is pure
a love that makes you sore..
is Ishq.. unplugged
is Ishq.. unplugged

a love that has chemistry
a love there is no mystery
Ishq ...unplugged

Tere Jism ki khusboo mein
Aankhon ki madhusala mein
kabhi aar gaya kabhi paar gaya


under the fragrance of your body,
in the tavern of your eyes,
sometimes I went this way, sometimes that..

Madhushala mein khoya Madhushala mein
Madhushala mein khoya
Madhushala mein khoya Madhushala mein

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.