Safarnama Meaning | सफ़रनामा

Safarnama or Safarnaama is Urdu for Travelogue.

Safar is Urdu for travel, a journey, and -naama is a suffix which means 'an account of' or 'the story of.' For example you might remember the famous books Baabarnaama and Akbarnaama. These were supposed to be accounts of Baabar and Akbar's rule respectively. So, similarly, a 'safarnaama' is an account of a journey or travel, which we can call a travelogue.

Safarnaama is the title of a song sung by Lucky Ali in the film Tamasha. The full song's translation can be found at http://www.bollymeaning.com/2015/10/safarnama-lyrics-translation-tamasha.html.

Chali Kahani Lyrics Translation | Tamasha

Movie: Tamasha
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singers: Sukhwinder Singh, Haricharan, Haripriya
Music Label: T-Series

The song is like a theme song for the movie, as in, the movie's theme is that there is one love story that keeps on going, again and again, in different places, in different times, and yet it is that one same story. This song here connects a few of the stories in the same way.

तू कोई और है | तमाशा | इरशाद कामिल

and this poetry is so good that it must be there to read in Hindi as well. So here is the song's lyrics in Devanagari.

फिल्म: तमाशा
संगीत: ए आर रहमान
गीत: इरशाद कामिल
गायक: रहमान, अल्मा फेरोविच, अर्जुन चैंडी
अधिकार: टी सीरीज

Tu Koi Aur Hai Lyrics Translation | Tamasha

Movie: Tamasha
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: A R Rahman, Alma Ferovic, Arjun Chandy
Music Label: T-Series

This is a gem from the album. Sung by none other than A R Rahman himself, the song inspires one to do what one wishes to do, rather than be what the world wishes them to be, telling them that they can do anything they wish to do.

Heer to Badi Sad Hai Lyrics Translation | Tamasha

Movie: Tamasha
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Mika, with Nakash Aziz
Music Label: T-Series

A totally fun song from a probably-never-before combination of Rahman and Mika, with Nakash Aziz doing some oye hoyes and aaye haayes. Btw, some of Mika's words are at times a little unclear in this one, so if you find anything wrong, please let us know. Thanks.

Safarnama Lyrics Translation | Tamasha (Lucky Ali)

Movie: Tamasha
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Lucky Ali
Music Label: T-Series

Agar Tum Saath Ho Lyrics Translation | Tamasha

Movie: Tamasha
Music: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Alka Yagnik, Arijit Singh
Music Label: T-Series

In this song, the title line is a scenario, and what both the hero and the heroine of the story think about the scenario is what their words are. The girl tells how happy she'd be if they are together, while the guy says it wouldn't matter because the life is merciless always and would remain so even if they are together.

Wat Wat Wat Meaning

Wat Wat has no meaning.

Now let me explain the meaning. Wat is just a suffix from the words lagaawat, banaawat, etc., which would respectively mean applies, makes. And -wat is nothing but the part of the word that decides the tense of the verb. Like -s in plays, eats and sings, like -ta hoon in khata hoon, peeta hoon in Hindi. Here the lyricist has used it nicely to rhyme a few verbs. This way of speaking where such words with -wat are used is from an Eastern UP dialect of Hindi, guess Braj bhasha.

Darpan Bata Bachpan Kahan Lyrics Translation | PRDP

Movie: Prem Ratan Dhan Payo
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Himesh Reshammiya
Music Label: T-Series

A very simple and straightforward song that talks about the wish to have that simple, carefree childhood again. One of the best of the album, and Himesh Reshammiya picks it for himself to sing. Well sung, btw. ;)

Ho Jaaye Aaja Tod Tadaiyya Re Lyrics Translation | PRDP

Movie: Prem Ratan Dhan Payo
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Irshad Kamil
Singers: Neeraj Sridhar, Neeti Mohan
Music Label: T-Series

This one is a fun song with a bit of playfulness added along with the family color that the movie and the album are in.

Aaj Unse Milna Hai Hamein Lyrics Translation | PRDP

Movie: Prem Ratan Dhan Payo
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Shaan
Music Label: T-Series

Prem Ratan Dhan Paayo Title Song Lyrics Translation | PRDP

Movie: Prem Ratan Dhan Payo
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Palak Muchhal
Music Label: T-Series

Matargashti Lyrics Translation | Tamasha

Movie: Tamasha
Music: A.R. Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Singer: Mohit Chauhan
Music Label: T-Series

Imtiaz Ali, ARR, Irshad Kamil and Mohit Chauhan once again come up with something wonderful. The first song from Tamasha is not just worth listening to, it's worth a watch too. Ranbeer Kapoor not-so-loudly copies Dev Anand, talks about a few of RK's movies, and has some fun that you would enjoy too. So here is a video as well. Hope you love it.



Prem Leela Lyrics Translation | Prem Ratan Dhan Paayo

Movie: Prem Ratan Dhan Payo
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Irshad Kamil
Singers: Aman Trikha, Vineet Singh, with chorus
Music Label: T-Series

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.