Guzar na Jaaye Ye Khwab Sa Safar Lyrics Translation | Rog

Movie: Rog
Music: MM Kreem
Lyrics: Neelesh Misra
Singer: KK
Music Label: Saregama

गुज़र न जाए ये ख्वाब सा सफ़र...

सब कुछ सिमट के आया है
सिर्फ एक पल में
बाँहों में थाम लो तुम
कि फिर मिलें ना मिलें...

कह दिया है आज आखिर तुमसे,
जो छुपाए हम रहे गुम-सुम से,
इससे पहले बंट ही जाएँ रस्ते
अपने दिल की भी कहो कुछ हमसे।

तुम्हारी जो ख़ामोशी है,
कहानियाँ सी कहती है...
तुम्हारी जो तमन्ना है,
वो मुँह छुपाए रहती है...

तू रु रु रु...रु...रु...

पूछते हो हाल मेरे दिल का
होश है ना राह ना मंज़िल का
ये बदन में क्या पिघलता जाए
एक नशा हो जैसे हल्का हल्का

सफ़र ये ख़तम ना हो
राहें ये कभी कम ना हों
मिले न मिले मंज़िल
बिछड़ने का ग़म ना हो

तू रु रु रु...रु...रु...

Roman:

guzar na jaaye ye khwaab sa safar
guzar na jaaye ye khwaab sa safar
sab kuchh simat ke aya hai sirf ek pal mein
baahon mein thaam lo tum, ki fir milein na milein
guzar na jaaye

keh diya hai aaj aakhir tumse
jo chhupaaye ham rahe gumsum se
is se pehle banT hi jaayein raste
apne bhi dil ki kaho kuchh hamse

tumhari jo khamoshi hai
kahaniyaan si kehti hai
tumhari jo tamanna hai
wo muh chhupaaye rehti hai

tu ru ru ru…

sab kuchh simat ke aaya hai sirf ek pal mein
baho mein thamlo tum ki fir mile na mile
guzar na jaaye ye khwaab sa safar

poochhte ho haal mere dil ka
hosh hai na rah na manzil ka
ye badan mein kya pighalta jaaye
ek nasha ho jaise halka halka

safar ye khatam na ho
raahein ye kabhi kam na ho
mile ya na mile manzil
bichhaDne ka gham na ho

tu ru ru ru…


Translation:

This dreamy ride should not stop...

Everything has poured
In this moment,
Clinch...clinch it, as if
There is no tomorrow.

Today, Finally I expressed,
Which I was holding back silently.
Atleast, share your heart,
Before we part.

Your silence, Your silence
Unfolds many stories
Where as your desire
seems buried somewhere...

As you ask my feelings,
It has no idea of the road
nor of the destination.
But what it is, which is melting inside?
Like, I am tripping tenderly.

I wish this ride never ends,
These roads last forever,
Even if we don't reach the destination,
There shouldn't be any pain in separation.

- Translation Contributed by Neeraj Pandey

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.