Albeliya, tu kheliya: Lyrics, Translation (Rangeele/ Kailasa)

Album: Rangeele
Band: Kailasa

koi parda koi olat meri hi aankhon mein maare
maare hai taana
maare, maare hai taana
jab jhijhki, jab kaanpi, hothon ki jodi to
maine, haan maine jaana
maine, maine haan jaana


some curtain, some veil, in my eyes only
taunts,
it taunts (me),
when the pair of lips hesitated, when it trembled,
I.. I got to know,
yeah, I got to know..

main to aazadi mein bhi qaid ho gayi
mere albeliya, tu kheliya
main to aazadi mein bhi qaid ho gayi
mere albeliya, tu kheliya
badla hai sheesha ya main ho gayi nayi
mere albeliya, tu kheliya

I got captivated even in freedom,
my unique one, you are a player..
I got captivated even in freedom,
my unique one, you are a player..
has the mirror changed or I have become new,
my unique one, you're a player..

main jo duniya ka chehra niharoon
unko hi paaun
par wo jab bhi meri ore dekhen
chehra chhupaaun, haan..
khwabon mein haan
mere khuda, rang bhar rahe hain
unka junoon aur meri jaan, ik kar rahe hain
haaye lutne mein kitna maza hai kaise bataun
dekhoon khud ko to jaise aur hai koi
mere albeliya, tu kheliya
jhoothi main jhoothi thehri,
tu sahi sahi
mere albeliya, tu kheliya
albeliya main tu kheliya


as I see the face of the world,
I find him only..
but when he looks in my direction,
I hide my face..
in my dreams,
O God, colors are filling in,
his passion and my life, they are making (merging into) one..
what a pleasure is there in being robbed..
when I see myself, it's like as if someone else is there..
my unique one, you're a player..
I am a liar only, you only are right,
my unique one, you're a player..

albeliya.. albeliyaa... albeliya.. tu kheliyaa..

2 comments:

Vaibhav Ramdasi said...

Very innocent song..one of my fav from this album

Niraj kumar said...

Love this song.. very soft and heart touching sound n shreya voice.

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.