Ishq di Baajiyan Lyrics Translation | Soorma / Diljit Dosanjh

Movie: Soorma (2018)
Music: Shankar-Ehsaan-Loy
Lyrics: Gulzar
Singers: Diljit Dosanjh, Shankar Mahadevan
Label: Sony Music

kabhi usey noor-noor kehta hoon
kabhi main hoor-hoor kehta hoon
ishq mein choor-choor rehta hoon
door naa jaa...
na ja aankhon aankhon mein hi rehna
aankhon aankhon mein hi rehna...

sometimes I call her a divine light.
sometimes I call her an angel.
I am perpetually intoxicated by your love.
don't go far away from me.
don't go, live in my eyes only.

ishq di baajiyaan
jeetiyaan na haariyaan
jaan se lag gayeen
jaan ki yaariyaan

the games of love
are neither won, nor lost.
(Instead,) this love has stuck
with us for life.



gin ke dekh badan pe
neel diye hain ishq ne
paRe jo haath pe chhaale
chheel diye hain ishq ne
ve main saare dukh sehNa
tainu nahi dassna

try and count the bruises
love has given to my body.
when there were blisters in my hand,
love has peeled them.
I'll bear with all the sorrows,
but won't tell you.

o lagiyaan ishq di baajiyan
jeetiyaan na haariyaan
jaan se lag gayeen
jaan ki yaariyaan...

kabhi usey noor-noor kehta hoon
kabhi main hoor-hoor kehta hoon
ishq mein choor-choor rehta hoon
door naa jaa...

na ja aankhon aankhon mein hi rehna
aankhon aankhon mein hi rehna

tere bin, bin tere soofiyon ke Dere
dekh maine kitne lagaaye phere, aRiye
ho chhoR ke bhi jaana ho to
hari bhari beri tale chhalla chhaD jaayin ni kuRiye

without you, I have been to holy places
countless times, O beloved.
even if you have to leave me and go,
try and leave a ring for me under the green berry.

yaad aa jaaye to tera naam leke
jhoom loon...
shaam aa jaaye to uTh ke chaand ka maatha
choom loon...
ve main saare dukh sehNa tainu nahi dassna

when I think of you, I say your name and dance.
when the evening arrives,
I get up and kiss the forehead of the moon.
I'll bear with everything, but won't tell you.

o laggiyaan ishq di baajiyaan
jeetiyaan na haariyaan
jaan se lag gayeen
jaan ki yaariyan

kabhi usey noor-noor kehta hoon
kabhi main hoor-hoor kehta hoon
ishq mein choor-choor rehta hoon
door naa jaa...
na ja aankhon aankhon mein hi rehna
aankhon aankhon mein hi rehna...

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.