Saari Sari Raat Soye Na Hum Lyrics Translation (Khiladi 786)

Movie: Khiladi 786
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Shabbir Ahmed
Singer: Himesh Reshammiya



Jo tainu vekhiyan, saansein gayin tham
Saari sari raat soye na hum
Saari sari raat soye na hum

When I saw you, my breaths stopped,
complete nights, I didn't sleep,
complete nights, I didn't sleep..

Palkaan di chhaavan, thandi hawaavan
Main maangoon duaavan...
Oh rabba ve..

Shadow of (her) eyelids, cool breezes,
I ask for these wishes..
O my God..

Saari sari raat soye na hum
Saari sari raat soye na hum
Jo tainu vekhiyaa saansein gayi tham
Sari sari raat soye naa hum

Ik pal mein dil yeh betaabiyon ko
Haal-e-Tamanna kaise bataye
Sau afsaane hain, sau-sau baatein hain
Jaan-e-Tamanna kaise sunaayen
Pehli mulakaat, pehli yaad
Pehli baarish ki fariyaad...

In a moment, how would this heart tell
its wishes to eagerness..
there are a hundred stories, hundreds of things to talk,
how do I tell them all to you, O wish of my life..
The first meeting, the first memory,
The wish of first rain....

Saari sari raat soye na hum
Saari sari raat soye na hum
Jo tenu vekhya, saansein gayi tham
Saari sari raat, soye na hum

Geeli siyaahi se kore kaagaz par
Naam tera hum likha karte the
Furqat mein hum yoon aksar baith kar
Chaaron deeewaron ko dekha karte the
Tum ho sahara, tum ho wafa
Mere labon ki tum ho dua..

With wet ink, on plain paper,
I used to write your name..
In separation, I often used to sit just like that,
and look at four walls (around me)..
you're the support, you're the faith..
You're the prayer on my lips..

Saari sari raat soye na hum

For all Lyrics and Translations from Khiladi 786, CLICK HERE.

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.