Hil ke Nacho Naacho Lyrics Translation | Happy Ending

Movie: Happy Ending
Music: Sachin-Jigar
Lyrics: Ashish Pandit
Singers: Divya Kumar, Shefali Alvarez
Label: Eros Music

This is a fun song with a few 'double meaning' words, or rather short forms which you can expand quite easily. G and F.O. are the main culprits here.

Here we go..

bade okhay sokhay chadha hai fitoor
Leke do-pe sho-pe ho ja mash-hoor
Mujhe masti chadhi hai from head-to-toe
Jinhe nachna hai nachein
Jo na nachein F.O.


I've had a lot of handfuls and I'm all intoxicated now
(You too) take some dope etc and be famous..
I'm having fun from head to toe.
Those who want to dance, dance,
Those who don't want to dance, F.O. [for f**k off, i.e.]

Ve-ve-velle mat baitho gand paao in the club
Ch-ch-chill-pon machaao ruk jaaye beat jab


Don't just sit jobless (not dancing) and make it worse in the club,
Make noises even when the beat stops..

Chal le le stance
Ready to dance
Aane wala hai gaane ka
Hook.. hook.. hook.. hook...
hook hook hook hook...
Ho nacho saare G phaad ke


Now take a stance,
Get ready to dance
The hook of the song is about to come up.
Everyone dance madly..

Hil ke nacho-nacho
Hil dul ke nacho-nacho
Hil ke naacho-naacho
Nachho saare G phaad ke


Shake and dance
Shake yourself and dance.
Dance madly, everyone..

Aa ha.. aa ha.. aa ha..
Ho nacho saare G phaad ke
Aa ha..

Sarphira hai tu, sarphiri hu main
Ya hum dono hain sahi
Aur sarphire hain saare
Behki-behki main behka-behka tu
Behke-behke lag rahe kyoon aaj ye nazaare


Is it that you're crazy and I'mcrazy
Or is it that we're both okay
And everyone else is crazy.
I'm drunk, you're drunk,
Why are all these scenes looking drunk too...

Chal sarka dena pare zamaane ko
Kis ko fikar hai ye kiska kusoor


Leave the world aside,
Who cares who is the culprit here..

Ho okay sokay hua set mood
Ek feeling bole ca-ca-carry on dude


Now everyone's mood is set.
A feeling says carry on dude..

Mujhe masti chadhi hai from head to toe
Jinhe nachna hai nachein
Jo na nachein F.O.

Ve-ve-velle mat betho gand paao in the club
Ch-ch-chill-paun to machao ruk jaaye beat jab

Chal le le stance
Ready to dance
Aane wala hai gaane ka
Hook.. hook.. hook.. hook...
hook hook hook hook...
Ho nacho saare G phaad ke

Hil ke naacho-naacho
Hil dul ke nacho-nacho
Hil ke nacho-nacho
Nacho saare G phaad ke

Aa ha.. aa ha.. aa ha..
Ho nacho saare G phaad ke
Aa ha..
Ho nacho saare G phaad ke!

3 comments:

Madźa (Red) said...

I don't really know for what 'G' refers to. :D

Anonymous said...

G maane "Tashreef"

Anonymous said...

jee means मन AND faad is here punjabi term means happilly ख़ुशी से मन भर ।

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.