Le Ja Mujhe Saath Tere Lyrics Translation | Chef (2017)

Movie: Chef (2017)
Music: Amaal Malik
Lyrics: Rashmi Virag
Singer: Armaan Malik
Music Label: T-Series

tere mere darmiyaan hain baatein ankahi
tu wahaan hai main yahaan
kyun saath hum nahin

there are things unsaid between you are me,
you are there and I'm here.
Why aren't we together?



faisley jo kiye
faasley hi mile
raahein judaa kyun ho gayi
na tu Galat, na main sahi

the decisions we took,
gave us distances only.
why did our paths get separated?
neither you are wrong, nor am I right.

le ja mujhe saath tere
mujhko na rehna saath mere

take me with you,
I don't have to live with myself.

le ja mujhe...

thoRi si dooriyaan hain
thoRi majbooriyaan hain
lekin hai jaanta mera dil

there are some distances,
some compulsions,
but my heart knows...

ho.. ik din to aayega
jab tu lauT aayega
tab phir muskuraayega mera dil

a day will come,
when you'd be back,
then my heart will smile again.

sochta hoon yahee
baiThe baiThe yoon hi
raahein judaa kyun ho gayi
na tu Galat, na main sahi

sitting just like that
I think,
why our paths got separated.
neither you are wrong, nor am I right.

le ja mujhe saath tere
mujhko na rehna saath mere

le ja mujhe...

yaadon se laR raha hoon
khud se jhaghaR raha hoon
aankhon mein neend hi nahi hai

I'm fighting memories,
battling with myself,
there is no sleep in my eyes.

ho.. tujhse juda hue to
lagta aisa hai mujhko
duniya meri bikhar gayi hai

when I got separated from you,
It felt like
my world is shattered.

dono ka tha safar
manzilon pe aakar
raahein judaa kyun ho gayi
na tu ghalat, na main sahi

this journey belonged to both of us,
and now on reaching the destination,
why have the paths become separated?
neither you are wrong, nor am I right.

le ja mujhe saath tere
mujhko na rehna saath mere

le ja mujhe...

sun mere khuda bas itni si meri duaa
lauTa de humsafar mera
jaayega kuch nahi tera
tere hi dar pe hoon khaRa
jaaun to jaaun main kahaan
taqdeer ko badal meri
mujhpe hoga karam tera...

listen O my God, it's my only wish,
return me my companion.
You'll lose nothing,
I stand at your door,
I have nowhere to go,
change my fate,
It'll be your mercy on me.

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.