Amitabh Bachchan's Hindi/Bengali version of Ekla Cholo re, with English Translation
Jodi tor dak sune keu na ashe,
Tobe ekla cholo, ekla chalo, aekla chalo re,
Aikla cholo re,
If no one answers your call,
Then walk alone,
(be not afraid) walk alone my friend.
Jodi kue kotha na koe,
ore o re o obaghaga, keu kotha na koe
Jodi sobai thake muhk phirae , sobai kore bhoye,
Tobe poran khule,
O tui, mukh phute tor moner kotha,
Ekla bolo re
If no one talks to you,
O my unlucky friend, if no one speaks to you,
If everyone looks the other way and everyone is afraid,
Then bare your soul and let out what is in your mind,
(be not afraid) Speak alone my friend.
Jab kali ghata chaye,
Ore o re o andhera sach ko nigal jaye
Jab duniya sari, dar ke age sar apna jhukaye,
Tu shola banja, Wo shola banja, Jo khud jal ke jahan raushan karde,
Ekla jalo re.
When dark clouds cover the sky, When darkness engulfs the truth,
When the world cowers and bows before fear,
You be the flame, The flame that burns you and banishes darkness from the world,
(be not afraid) Burn alone my friend.
9 comments:
Very Nice...By Abdul
thanks for the post , love this song !
lovely song .......shrenik bamboli
written during when Subhash chandra Bose wanted to raise an army to fight the britishers and no one supported him....so its "Ekla Chalo..."
who wrote this poem, swear this is mind blowing and amit jee's voice is just icing on the cake. loved it.
koti koti naman Tagore Shahab ko
ye kavita likhne ke liye,
vishal aur shekhar sahab ko,
itna achha sangit dene ke liye
aur Amit ji ko itne sukun bhari awaj me gane ke liye
Awsummmmmm !
great meaning..
Real meaning of life
Post a Comment