Tu Kisi Rail Si Guzarti Hai, Main Kisi Pul sa Lyrics Translation | Masaan

Movie: Masaan [meaning]
Music: Indian Ocean
Lyrics: Varun Grover
Singer: Swanand Kirkire
Label: Zee Music Company

The song is a wonderful mix of Indian Ocean's music, Varun Grover's lyrics and Swanand Kirkire's vocals, who fits beautifully with Indian Ocean. The mukhda of the song is taken from a famous ghazal by popular Hindi poet, Late Dushyant Kumar. The original ghazal's translation can be found HERE.

tu kisi rail si guzarti hai
tu kisi rail si guzarti hai
main kisi pul sa.. thartharata hoon
tu bhale ratti bhar na sunti hai
main tera naam budbudaata hoon
kisi lambe safar ki raahon mein
tujhe alaav sa jalaata hoon..


you pass like a train,
you pass like some train,
and like a bridge, I shudder/shiver like a bridge..
even though you don’t listen to me one bit,
I keep murmuring your name..
in the paths of some long journey,
I burn you like an bonfire..

kaaTh ke taale hai
aankh pe Daale hai
unmein ishaaron ki chabhiyaan laga
raat jo baaqi hai
shaam se taaki hai
neeyat mein thoDi..
neeyat mein thoDi kharabiyaan lagaa
kharabiyaan lagaa..
main hoon paani ke bulbule jaisa
tujhe sochoon to, phooT jaata hoon..


there are locks of wood,
which you have kept on your eyes,
open them with the keys of signs..
the night that remains,
I have waited for it since evening,
add a little bit of dirtiness to your intentions (in this night)..
I am like a water bubble,
if I think of you, I burst..

tu kisi rail si guzarti hai
main kisi pul sa.. thartharata hoon
tu kisi rail si guzarti hai
main kisi pul sa.. thartharata hoon
thartharata hoon..
thartharata hoon..

1 comment:

Anonymous said...

It should be kisi lambe safar ki raato mein...

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.