Movie: 102 Not Out
Music: SD Burman, Recreation: Rohan-Vinayak
Lyrics: Kaifi Azmi
Singer: Amitabh Bachchan (Originally sung by Geeta Dutt)
Label: Saregama Music
waqt ne kiya kya haseen sitam
tum rahe na tum, hum rahe na hum
What a beautiful injustice time has done (to us),
that neither you remained like yourself, nor did I.
waqt ne kiya...
beqaraar dil is tarah miley
jis tarah kabhi hum judaa na thhe
tum bhi kho gaye
hum bhi kho gaye
ek raah par chal ke do kadam
the two restless hearts met in such a way,
as if we were never apart.
you were lost,
I was lost too,
after walking just a couple of steps on one path.
waqt ne kiya kya haseen sitam
tum rahe na tum, hum rahe na hum
Showing posts with label SD Burman. Show all posts
Showing posts with label SD Burman. Show all posts
Din Dhal Jaaye, Raat na Jaaye: Lyrics, Translation (Guide)
Movie: Guide
Music: Sachin Dev Burman
Lyrics: Shailendra
Singer: Mohd Rafi
Din dhal jaaye haye raat na jaaye
Tu to na aaye teri yaad sataaye
Din dhal jaaye....
The day somehow goes by, but the night does not end
You don't come, but your memory torment me
The day goes by...
Pyar mein jinke sab jag chhoda aur hue badnaam
Unke hi haathon haal hua yeh baithe hain dil ko thaam
Apne kabhi the ab hain paraaye
Music: Sachin Dev Burman
Lyrics: Shailendra
Singer: Mohd Rafi
Din dhal jaaye haye raat na jaaye
Tu to na aaye teri yaad sataaye
Din dhal jaaye....
The day somehow goes by, but the night does not end
You don't come, but your memory torment me
The day goes by...
Pyar mein jinke sab jag chhoda aur hue badnaam
Unke hi haathon haal hua yeh baithe hain dil ko thaam
Apne kabhi the ab hain paraaye
Search For:
Dev Anand,
English Translation,
Guide,
lyrics,
Md Rafi,
SD Burman,
Shailendra
Wahan Kaun Hai Tera: Lyrics, Translation (Guide)
Movie: Guide
Music: Sachin Dev Burman
Lyrics: Shailendra
Singer: Sachin Dev Burman
wahaan kaun hai teraa,
musaafir, jaayegaa kahaan
dam lele ghadi bhar,
ye chhaiyyaan payega kahaan
wahaan kaun hai teraa
There is no one your own, o traveller
take a breather here,
where will you get this cool shade
there is no one your own..
beet gaye din,
pyaar ke palchhin
sapna bani wo raaten
bhool gaye wo,
tu bhi bhulaa de
pyaar ki wo mulaaqaaten
pyaar ki wo mulaaqaaten
sab door andhera,
musafir, jaayega kahaan
Music: Sachin Dev Burman
Lyrics: Shailendra
Singer: Sachin Dev Burman
wahaan kaun hai teraa,
musaafir, jaayegaa kahaan
dam lele ghadi bhar,
ye chhaiyyaan payega kahaan
wahaan kaun hai teraa
There is no one your own, o traveller
take a breather here,
where will you get this cool shade
there is no one your own..
beet gaye din,
pyaar ke palchhin
sapna bani wo raaten
bhool gaye wo,
tu bhi bhulaa de
pyaar ki wo mulaaqaaten
pyaar ki wo mulaaqaaten
sab door andhera,
musafir, jaayega kahaan
Search For:
Dev Anand,
English Translation,
Guide,
lyrics,
SD Burman,
Shailendra
Subscribe to:
Posts (Atom)
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.
Your email address will Never be shared.