Desi Romance Lyrics Translation [Shaadi ke Side Effects]

Movie: Shaadi ke Side Effects
Music: Pritam
Lyrics: Swanand Kirkire
Singers: Suchi, Arijit Singh

Ratiyaa chhaaye to jiya lalchaave
Chhatiya dhak dhak taal sunaave
Jee ki koyaliya shor machaave
Piya milan ki agan jagaave

when the night begins, the heart gets tempted,
the chest makes a rhythm of (heart)beats [as in, the heart beats noisily]
The cuckoo of my heart makes noise,
waking in me the fire to meet my beloved..

Ye mori angiya, morey ang se
Lipat, chipat, jhapat, rapat jaaye haaye
Ye mori chunar, morey tan se
Sarak, sarak sarke.. haaye

This corset of mine, keeps on to
stick, pounce, slip over me..
This drape of mine,
keeps slipping of my body..

Aaj desi romance ho zara
Saath angrezi dance ho zara
Aaj peeyenge all through the night

Today there be some local style romance,
with some English dance..
Today we'll drink all through the night..

All through the night
All through the night
Yeah!
All through the, All through the...
Go ahead and party all !!

Anjaani si raaton mein koi, saathi mil jaaye
Do kadam hi pyaar se koi, saath chal jaaye
Ye bhi na poochhe, wo naam mera pata
Bas yehi keh de, bha gayi hai mujh ko adaa

In unknown nights, I should find some companion,
Even for two steps, someone should walk with me,
should not even ask me my name and address
and just say that s/he's fallen for my manner..

Mora jiyaara aaj aise alat-palat
Dhadak-dhadak jaaye haaye
Mora manwaa teri lagan mein
Mehke thirke phisle haaye

My heart today goes go up, down,
goes beat after beat..
My heart, in your devotion,
goes fragrant, dances, slips..

Aaj desi romance ho zara
Saath angrezi dance ho zara
Aaj peeyenge all through the night

All through the night..
Go ahead and party all!

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.