Ae Dil Hai Mushkil Jeena Yahan Lyrics Translation | CID (1956)

Movie: CID
Music: O P Nayyar
Lyrics: Majrooh Sultanpuri
Singers: Mohd Rafi, Geeta Dutt
Music Label: Saregama HMV

It's a classic song that talks about the difficulties of Bombay as it was at the time. The lyricist talks about the loss of humanity in big city and the games people play, while at the same adding a line about the justice the city gives you. The 2016 film Ae Dil Hai Mushkil takes its title from the same song.

ae dil hai mushkil jeena yahaan, zara haT ke, zara bach ke
yeh hai bombay meri jaan

O heart, it's tough to live here, move a little, be careful,
it's Bombay, my dear.

kahin building, kahin traamein, kahin motor, kahin mill
milta hai yahan sab kuchh, ek milta nahin dil
insaan ka nahin kahin naam-o-nishaan
zara haT ke, zara bach ke, ye hai bombay meri jaan

buildings somewhere, trams elsewhere, somewhere motorcars, and somewhere mills,
you find everything here, except hearts.
here there is no sign of humans,
be careful, be cautious, it's Bombay my love.

kahin satta, kahin patta, kahin chori, kahin race
kahin daake, kahin phaake, kahin Thokar kahin Thes
bekaaron ke hain kayi kaam yahan
zara hat ke, zara bach ke, yeh hai bombay meri jaan

politics somewhere, gambling elsewhere, somewhere theft and somewhere races,
somewhere robbery, somewhere hunger, somewhere kicks and somewhere prods,
the jobless have a lot of things to do here.
be careful, be cautious, it's Bombay my love.

beghar ko aawaara yahaan kehte hans hans
khud kaaTein gale sabke kahein isko business
ek cheez ke hain kayi naam yahaan
zara hat ke, zara bach ke, yeh hai bombay meri jaan

one who has no house is laughable and called a vagrant here,
people themselves cut throats of people and call it business.
one thing has many names here.
be careful, be cautious, it's Bombay my love.

bura duniya ko hai kehta, aisa bhola tu na ban
jo hai karta, wo hai bharta, hai yahaan ka ye chalan
daadagiri nahin chalne ki yahaan, ye hai bombay meri jaan

you call the world bad, don't act so innocent,
one who does something, pays for it, that's the custom here.
here bullying doesn't work, it's Bombay my dear.

ae dil hai mushkil jeena yahan, zara hat ke, zara bach ke
ye hai bombay meri jaan

ae dil hai aasaan jeena yahan, suno mister, suno bandhu
ye hai bombay meri jaan

O heart, it's easy to live here, listen mister, listen brother,
it's Bombay my dear.

ae dil hai mushkil jeena yahan, zara hat ke, zara bach ke
ye hai bombay meri jaan!

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.