Movie: Don 2
Music: Shankar Ehsaan Loy
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Shankar Mahadevan, Sunitha Sarathy
Koi jaane na
Yeh kaisi aag hai
Mere dil ko dasta
Yeh kaisa naag hai
Har ghadi, main jisko dhoondun
Bachke na jaayega
Haan kahin, na kahin toh ik din
Mujhe mil hi jaayega
Dushman mera
Nobody knows,
how's this fire..
biting my heart-
how's this snake..
Whom I look for every moment,
will not go unscathed..
yeah, somewhere, one day,
I'll get him..
My enemy..
Showing posts with label Don2. Show all posts
Showing posts with label Don2. Show all posts
Hai ye Maaya (Usha Uthup): Lyrics, Translation (Don 2)
Movie: Don 2
Music: Shankar Ehsaan Loy
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Usha Uthup
Na koi raat hai
Na koi din yahaan
Kya yeh andhera hai
Ki sirf hai dhuan
Aankhein dhokha khaati hain yeh kisko pata nahin
Jaane kya hai yahaan aur jaane yahaan kya nahin
Hai ye maya
Neither any night is here,
Nor a day..
Is this some darkness,
Or just smoke?
Eyes get betrayed, who doesn't know that..
what is here and what not..
This is (all) an illusion..
Music: Shankar Ehsaan Loy
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Usha Uthup
Na koi raat hai
Na koi din yahaan
Kya yeh andhera hai
Ki sirf hai dhuan
Aankhein dhokha khaati hain yeh kisko pata nahin
Jaane kya hai yahaan aur jaane yahaan kya nahin
Hai ye maya
Neither any night is here,
Nor a day..
Is this some darkness,
Or just smoke?
Eyes get betrayed, who doesn't know that..
what is here and what not..
This is (all) an illusion..
Search For:
Don2,
English Translation,
lyrics,
Shankar Ehsaan Loy,
Usha Uthup
Zara dil ko thaam lo: Lyrics, Translation (Don 2)
Movie: Don 2
Music: Shankar Ehsaan Loy
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Anusha Mani, Vishal Dadlani
Dilkashi aur dilbari
Uski hai jadoogari
Jiski aankhein hai taare
hairaan jis par hai saare
Aye dil yeh sach hai kya
Aaj woh hai kya, aa hi gaya
charm and loveliness,
that's his magic,
whose eyes are stars,
on whom all are surprised,
o heart, is this true
today, has he finally come?
Zaraa dil ko thaam lo, naam lo
Keh bhi do hai kaun
Aa gaya, aa gaya
Laut ke, dekho Don
Music: Shankar Ehsaan Loy
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Anusha Mani, Vishal Dadlani
Dilkashi aur dilbari
Uski hai jadoogari
Jiski aankhein hai taare
hairaan jis par hai saare
Aye dil yeh sach hai kya
Aaj woh hai kya, aa hi gaya
charm and loveliness,
that's his magic,
whose eyes are stars,
on whom all are surprised,
o heart, is this true
today, has he finally come?
Zaraa dil ko thaam lo, naam lo
Keh bhi do hai kaun
Aa gaya, aa gaya
Laut ke, dekho Don
Search For:
Anusha Mani,
Don2,
English Translation,
lyrics,
Shahrukh Khan,
Shankar Ehsaan Loy,
Vishal Dadlani
Aa raha hoon palat ke Main hoon Don: Dialog Translation
Mere dushman samajh rahe the main
Ab kabhi laut ke na aaunga
Ek gumnaami ka samundar hai
Uss mein hi jaa ke doob jaunga
Abhi baaki meri kahani hai
Saari duniya ko jo sunaani hai
Mujhe phechano, dekho main hun kaun
Aa raha hoon palat ke
Main hoon Don..
My enemies were thinking
I'd never come back,
that there is a sea of anonymity
and I'd go drown in that..
(but) my story is still remaining,
which has to be told to the whole world,
recognize me.. see who am I..
I'm coming back,
I'm Don..
Ab kabhi laut ke na aaunga
Ek gumnaami ka samundar hai
Uss mein hi jaa ke doob jaunga
Abhi baaki meri kahani hai
Saari duniya ko jo sunaani hai
Mujhe phechano, dekho main hun kaun
Aa raha hoon palat ke
Main hoon Don..
My enemies were thinking
I'd never come back,
that there is a sea of anonymity
and I'd go drown in that..
(but) my story is still remaining,
which has to be told to the whole world,
recognize me.. see who am I..
I'm coming back,
I'm Don..
Search For:
Don2,
meanings,
Shahrukh Khan
Mujhko Pehchaan lo main hoon Don 2
duniya mein logon ne phir apne dil thaame
aaya hoon lekar main phir kitne hungaame
In the world, people again caught their hearts, (they're again restless)
I have come again, with so much furore..
phir maine socha hai main jeetoon sab haaren
darwaaze khul jaayen gir jaayen deewarein
mujhse takra paaya hai kaun
mujhko pehchan lo main hoon don..
aaya hoon lekar main phir kitne hungaame
In the world, people again caught their hearts, (they're again restless)
I have come again, with so much furore..
phir maine socha hai main jeetoon sab haaren
darwaaze khul jaayen gir jaayen deewarein
mujhse takra paaya hai kaun
mujhko pehchan lo main hoon don..
Search For:
Don2,
Farhan Akhtar,
KK,
lyrics,
meanings,
Shahrukh Khan
Subscribe to:
Posts (Atom)
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.
Your email address will Never be shared.