Showing posts with label Shilpa Rao. Show all posts
Showing posts with label Shilpa Rao. Show all posts

Phir Kya Hai Gham Lyrics Translation | Hichki

Movie: Hichki
Music: Jasleen Royal
Lyrics: Aditya Sharma, Neeraj Rajawat
Singer: Shilpa Rao
Label: YRF Music

Bulleya Lyrics Translation | Ae Dil Hai Mushkil

Movie: Ae Dil Hai Mushkil
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Amit Mishra, Shilpa Rao
Label: Sony Music India

Meherbaan Hua Hai Rab Lyrics Translation | Bang Bang

Movie: Bang Bang
Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Anvita Dutt
Singers: Shilpa Rao, Ash King, Shekhar Ravjiani
Featuring: Hrithik Roshan, Katrina Kaif
Label: Zee Music Company

Main Falak se Aaya: Malang Movie Version Lyrics Translation

These are the lines which aren't there in the album, but are there in the movie version of the Dhoom 3 song. With Translation.

Dum Malang Malang: Lyrics, Translation, Video [Dhoom 3]

Q: For which song have YashRaj spent Rupees 5 Crore making it the most expensive song in Bollywood?

Q: Which song of Dhoom 3 is ONLY available in theaters?

Q: Which Bollywood song has a 48 year old actor doing aerial stunts in the dance sequence?

A: Malang.

Yes. Dum Malang Malang, or simply 'Malang' [meaning], is one of the best songs of Dhoom 3, for which Yash Raj Films have reportedly spent 5 crore rupees. Most of it on the shooting of the song of course. Also, YashRaj plans to release this song in full version ONLY in theaters, to increase the number of moviegoers. From the first look, the song is not only superb in Audio, the video of the song is really well, and that's the reason YRF thinks they'll be able to attract people to cinema halls in the name of this song, if nothing else. The stunts performed by Aamir and Katrina in the song are quite something. If not by the standards of dance reality shows, at least by the standards of Bollywood movies they're still big.



The song is sung by Siddharth Mahadevan along with Shilpa Rao, this being Siddharth's first song outside Shankar-Ehsaan-Loy and his second film as a singer. The lyrics are written by Sameer.

Ishq labon pe, ishq duaa mein..
Jism mein, rooh mein, ishq rava rava ravaa ravaan..
Ishq nazar mein, ishq bashar mein..
Aks mein raks mein, ishq ke nishan nishan nishaan nishaan..

There is love on the lips, love in the prayer,
in body, soul, love flows..
Love is in sight, love in (every) human,
In the image and in mad dance, there are signs of love..

Ishq Shava Lyrics Translation (Jab Tak Hai Jaan)

Movie: Jab Tak Hai Jaan
Music: A R Rahman
Lyrics: Gulzar
Singers: Raghav Mathur, Shilpa Rao

Ishq shava.. mushq shava..
khushamdeed-e-Marhaba..

Love is cure, fragrance is cure,
Welcome, Welcome them..
(as in, don't hide them, enjoy them. As per a Hindi proverb, love and smell can't be hidden, and here Gulzar sir seems to be saying that one should welcome them, enjoy them, instead of trying to hide them)

Mila mila mila mila ankh milaa
Laga laga laga laga aag lagaa
Zara zara zara zara paas to aa
khushamedeed-e-Marhaba

meet me in the eye, (prov: fall in love with me)
begin a fire.. (prov: Do something passionate)
come close a little..
Welcome, Welcome..

Kar Chalna Shuru tu (Ek main aur ekk tu): Lyrics, Translation

Movie: Ek Main Aur Ekk Tu
Music: Amit Trivedi
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Vishal Dadlani , Shilpa Rao

Jo hua hai woh hota hai
Jo hona hai woh hona hai
Jo tere bas mein baatein hain
Unhe khamakha kyun khona hai
Ho jitni bhi hain jitni bhi hain, umeedein leke
Jaayen kahan tak jaayen kahan tak, raaste dekhen
Kar chalna shuru tu
Mud ke na dekh tu
Jaise hain sahin hain
Ek main aur ekk tu

what has happened, happens,
what has to happen, has to happen,
the things that are there in your control
why should you lose them for nothing,
as much as there are, taking (all those) hopes,
how long do we go, the paths see..
you start walking
don't turn and look back,
we are good as we are,
you, and me..

Teri aahatein nahi hain: Lyrics, Translation (Ek main aur Ekk tu)

Movie: Ek Main Aur Ekk Tu
Music: Amit Trivedi
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Karthik, Shilpa Rao

Chhoti chhoti baatein, yoon hi aate jaate
Yaadein sehla ke jaati hain
Raaton ko sirhaane, baasi muskaaneN
Mujhko sula ke jaati hain
Milna nahin hai mumkin, itna batao lekin
Hum phir mile kyun hain
Tujhko bula na paaun, tujhko bhula na paaun
Yeh silsile kyun hain
Sab kuchh wahi hai, par kuchh kami hai
Teri aahatein nahin hain


small things, just like that, while passing by,
memories go, stroking me,
in the nights, below the pillow, old smiles,
make me sleep..
it's not possible to meet, but tell me this much
why have we met then..
I can't call you, can't forget you,
why is it so?
everything is the same, but something is missing..
the sound of your footsteps isn't there..

Gubbare, Gubaaray: Lyrics, Translation (Ek Main aur Ekk Tu)

Movie: Ek Main Aur Ekk Tu
Music: Amit Trivedi
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Nikhil D'Souza, Amit Trivedi, Amitabh Bhattacharya, Shilpa Rao

Aasmaan se barse bhar bhar ke
Neele peele har color ke
Tu khel jee bhar ke
Aye dil tujhe pata hai
Aye dil tujhe pata hai
Yeh lamhe aur kya hain
Jaanle kism kism ke hai
Gubbare gubbare


they fall from sky in huge numbers
blue, yellow, of all colors,
play with them as much as you wish
O heart, do you know,
O heart, do you know
what these moments are..
know this, they are, of many types,
balloons.. balloons..

Koi thoda zyada bhara hai
Koi dheela phus padha hai, hawa pe khada hai
Har ek mein mazaa hai
Aye dil tujhe pata hai
Yeh lamhe aur kya hai
Jaan le kism kism ke hai
Gubbare gubbare
Gubbare gubbare

Yeh Saali Zindagi Title Song Lyrics

Meri jaan meri jaan, meri jaan tu ye bata
Meri jaan meri jaan, meri jaan tu ye bata
Tujhse karoon wafa ya khud se karoon

Meri jaan meri jaan meri jaan tu ye bata
Sang tere maroon ya jiyoon apna junoon
Sachche jhoothe wadon se hona hai kya
Hum ko nahi pata hai jab kal hoga kya

Title song Anjaana Anjaani: Lyrics, Translation

Halka Halka Sa, Gumaan Hai
Jaane Kya Mujhe, Hua Hai
Har Nazar, Dar Badar, Ajnabi..
Humko Bhi Yehi, Gila Hai
Jo Bhi Aaj Kal, Mila Hai
Har Kadam, Dum Badam, Ajnabi..


There's a bit of feeling (as if something is there)
I don't know what has happened to me,
every sight, every place, is stranger..
I too have the same complaint
whoever meets nowadays,
every step, every breath, is stranger..

Iss Taraf Jo Hai, Udaasi
Iss Taraf Bhi Hai, Zara Si
Dil Ki Raahon Ke Do Ajnabi
Anjaana Kehne Ko Hi Tha
Mera Tha Woh Jo Bhi Tha -- Anjaani
Hai Magar Nahi Ke Tu
Hai Yahin Kahin

I Feel Good Lyrics, Meaning (Anjaana Anjaani)

Teri meri teri meri kahaani
Ik daastan nayi purani
Chori chori yeh kahani chali hai
Theheri thi jo tere aa jaane tak


yours, mine, yours and mine story
A story new and old,
this story has moved silently,
which was stuck (waiting) till your arrival..

Tere aane se maine jaana ke
Tu hi jeene ka hai bahana
And I dont know why
But I feel good
Tere aane se maine jaana ke
Har safar ho gaya suhana
And I dont know why
But I feel good

Nain Parindey: Lyrics, Meaning (Lafangey Parindey)

nain parinde, pagle do nain
nain parinde, jaagein din rain

bird (like) eyes, two mad eyes
bird eyes, stay awake day and night


pankh jhatak yeh ud jayenge
aasmaan mein kho jaenge
maghroor bade banjaare nain
nain parinde, pagle do nain

flipping their wings, they'll fly
they'll be lost in the sky
Very proud, are these Gypsy eyes
Bird eyes, two mad eyes

Nain Parindey Meaning

Lafangey Parindey has got some really interesting song titles. While the movie's name was no less in any way, there is, of course, a song called Lafangey Parindey, while the best two songs of the album are called Man Lafanga and Nain Parindey.

Now Nain Parindey means bird eyes, which actually has nothing to do with a bird. Instead it means that the eyes keep flying and roaming in a world of their own. In fact, the whole song is based on the same theme.

By the way, an awesome song by Shilpa Rao. Do listen to it.
Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.