Main Falak se Aaya: Malang Movie Version Lyrics Translation

These are the lines which aren't there in the album, but are there in the movie version of the Dhoom 3 song. With Translation.

main falak se aaya
tujhko jo paaya
takraaya rab se teri chaah mein
tu hi ibtida hai
tu hi inteha hai
jeena hai teri panaah mein
malang malang main, tere hi liye hoon malang main

I came from the sky,
when I found you,
I fought with God to get you..
You're the beginning,
you're the climax,
I have to live in your haven only..
I am mad, I am mad for you only..

[Malang here means carefree, someone who's not worried about the rest of the world. See detailed meaning of Malang HERE.]

na tasalliyon se na kahaaniyon se
milta sukoon tujhe dekh kar
tu hi rehnuma hai tu hi aashna hai
zehno jiya pe tera asar
malang malang main, tere hi liye hoon malang main

Neither with solaces, nor with stories,
I get peace only when I see you..
You're the guide, you're the friend,
On my heart and soul, there's your effect alone..
I am mad, I am mad for you only..

ab lagi lagi mujh ko teri lagan lagan
jagi jagi man mein teri agan agan
teri dhun mein hi ab ishq ishq hai malang mera

Now I've got a determination to get you,
[something like, I've got a devotion towards you]
in the heart there is a fire for you,
In your rhythm only, my love is malang now.

[Meaning of Malang can be found HERE.]

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.