Main Ye Zindagi Bana Loon Tu Jo Zindagi Mein Aaye Lyrics Translation | SWNRI

Movie: Sweetie Weds NRI
Music: Palash Muchhal
Lyrics: Palak Muchhal
Singer: Palak Muchhal
Label: T-Series

mera wajood duniya meri,
sarmaaya tu manzil meri,
aabaad ho hi jaaye..
jo pyaar teraa paaye..

my existence, my world,
my wealth, my destination,
will all prosper,
if only they get your love.

main ye zindagi bana loon,
tu jo zindagi mein aaye,
main to eid hi manaa loon,
tu jo chaand banke aaye..

I'll make my life (beautiful)
if you come into my life.
I'll celebrate (a festival like) Eid
if you come like the moon.

[Eid is celebrated only when the moon is seen, hence the connection.]

jo agan* hai usko paa loon,
tum jo bandagi mein aaye..

what's fire, I'll get it,
if you come into my prayers.

main ye zindagi bana loon,
tu jo zindagi mein aaye,
main to eid hi manaa loon,
tu jo chaand banke aaye..

tu hai to zindagi
khushiyon ka saaz hai
har din hi jashn hai
har pal mehtaab hai.

If you are there,
this life is a musical instrument playing joys.
every day is a celebration,
every moment is (cool and bright like) the moon.

tu hi aaGaaz hai,
tu hi parwaaz hai
tu hi urooj mera,
tu hi anjaam hai,

You are the beginning,
you are the flight,
you are my peak,
and you are my end too.

haan.. giroon farsh pe,
ya miloon kaakh mein,
mujh ko parwaah nahi,
tu jo ho saath hai..

now, whether I fall on the floor,
or mix in the earth,
I don't care,
as long as you are with me.

ye jahaan bhi haar jaaun
tu jo jeet ban ke aaye

I'll even lose this world,
if you come as the victory for me.

main ye zindagi bana loon
tu jo zindagi mein aaye
mein to eid hi mana loon
tu jo chaand ban ke aaye..

tu hai to zindagi
khushiyon ka saaz hai
har din hi jashn hai
har pal mehtab hai

haan hain mere bol magar
tere alfaaz hain
mere dil mein har dum
tere ehsaas hain...

this is me speaking,
but these are your words.
in my heart, every moment,
there are your feelings.

apni neendon ko saja loon
tu jo khwaab ban ke aaye

I'd adorn my sleep,
if you come as a dream.

main ye zindagi bana loon
tu jo zindagi me aaye
main to eid hi manaa loon
tu jo chaand bannke aaye..

jo adan* hai usko paa loon
tu jo bandagi mein aaye

main ye zindagi bana loon
tu jo zindagi mein aaye
mein to eid hi mana loon
tu jo chaand ban ke aaye..

1 comment:

Unknown said...

Could someone plz translate that in Turkish for me

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.