Hue Bechain Pehli Baar Lyrics Translation | EHTEDT

Movie: Ek Haseena Thi Ek Deewana Tha (2017)
Music: Nadeem
Lyrics: Nadeem
Singers: Yasser Desai, Palak Muchhal
Label: Shree Krishna International

hue bechain pehli baar
humne raaz ye jaana
mohabbat mein koi aashiq
kyon ban jata hai deewana

I became restless and learnt
this secret for the first time,
why a lover goes crazy in love.

agar iqraar ho jaaye
kisi se pyaar ho jaaye
baRa mushkil hota hai
dil ko samjhaana

if you are positive,
if you fall in love with someone,
it becomes tough to explain to your heart.



hue bechain pehli baar
humne raaz ye jaana
mohabbat mein koi aashiq
kyon ban jata hai deewaana

tasavvur ke haseen lamhe
tera ehsaas karte hain
tera jab zikr aata hai
to milne ko taRapte hain
hamaara haal na poochho
ki duniya bhool baiThe hain
chale aao tumhare bin
na marte hain na jeete hain

the beautiful moments of
imagination feel you,
when there is a talk about you
I crave to meet you.
don't ask my condition,
I have forgotten the world,
come, without you,
I can neither die nor live.

suno achchhaa nahi hota kisi
ko aise taRpana
mohabbat mein koi aashiq
kyun ban jaata hai deewana

listen, it's not good
to torture someone like that.
why does a lover go crazy in love.

agar ye pyaar ho jaaye
kisi pe dil jo aa jaye
baRa mushkil hota hai
dil ko samjhana
hue bechain pehli baar
humne raaz ye jaana

If you fall in love,
if the heart loves someone,
it's very difficult
to explain things to the heart.
I became restless and learnt
this secret for the first time...

tu hi hai tu hai
tu hi hai

it's just you, just you.

falak se poochh lo chaahe
gawaah ye chhand taare hain
na samjho ajnabee sadiyon se
hum to bas tumhaare hain.
mohabbat se nahi waaqif
bahot anjaan lagti ho.
hume milna jaroori hai
haqeeqat na samajhti ho.

you can ask the sky,
these moon and stars are witnesses
don't think of me as a stranger,
I'm just yours for centuries.
you don't know about love,
you seem very unaware.
you don't understand the fact
that we need to be together.

koi kaise samajh paaye
kisi ke dil ka afsaana
mohabbat mein koi aashiq
kyon ban jaata hai deewana

how can someone understand
what's going on in someone else's heart,
why does a lover go crazy in love..

agar iqraar ho jaaye
kisi se pyaar ho jaaye
baRa mushkil hota hai dil ko samjhaana

hue bechain pehli baar
humne raaz ye jaana
mohabbat mein koi aashiq
kyon ban jaata hai deewana.

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.