Yahan Ishqyaun Wahan Dhishkyaun Lyrics Translation

Movie: Ramleela
Music: Sanjay Leela Bhansali
Lyrics: Siddharth-Garima
Singer: Aditya Narayan

Dil ki ye goli chali
Naino ki bandook se
Bomb bhi girenge ab
Pyaar ke sandook se

This bullet of heart
was shot from the gun of eyes..
Even bombs will fall now
from the box of love..

Ishq ye tera mera
Ishqyaun ki dhishqyaun ki dhishqyaun..
Yahaan Ishqyaun, Re wahaan dhishkyaun

This love of yours and mine,
is Ishqyaun and Dhishqyaun and Dhishkyaon
Here it's love, and there it's fight!

Kamar dhaal hai, nain kamaan hai
Teer si naak teri, bhaale si zubaan hai

The waist is like shield and eyes like a bow,
The nose is like an arrow and the tongue like a spear.

ya to nazrein ladaaun
Ya main khud mar jaaun

Either I should fight (for love) with the eyes,
or I should just die..

Ishq ye tera mera
Ishqyaun ki dhishqyaun ki dhishqyaun
Yahaan Ishqyaun, re wahaan dhishqyaun

Ladaaku vimaan hai
Par tu meri jaan hai
Bistar ye tera mera
Arey jung ka maidaan hai

You're a fighter plane,
but you're my life,
This bed of yours and mine,
is a battle-field..

Jo tu trigger dabaaye
To main chumme chalaaun

If you press the trigger,
I'll play kisses..

Ishq ye tera mera
Ishqyaun ki dhishqyaun ki dhishqyaun
Yahaan Ishqyaun Re wahaan dhishqyaun

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.