Tharki Chokro Lyrics Translation | PK

Movie: PK
Music: Ajay-Atul
Lyrics: Swanand Kirkire
Singer: Swaroop Khan
Music Label: T-Series

Tharki as such means lewd, lascivious, pervert. However, here the person who is called Tharki seems to be doing such things because of his naivety, his innocence one can say, or simply his ignorance of the ways of the world, and hence, though he's called pervert here, he's considered sweet and innocent, while tharki, which means lewd, has become a way to call him, like a nickname maybe.

The song is a fun song with the Rajasthani dialect of Hindi in there. The singer, Swaroop Khan, is a Rajasthani folk singer, who has appeared in reality show Indian Idol.

Aayo re aayo re bhaaya rangeelo mehmaan
Chhora chhori farak na samjhe
Maare sab pe chhalaang..

O brothers, a colorful guest has come,
he doesn't differentiate between boy and girl
he just jumps on everybody...

Marwayega tu.. Tharki!
Pitwayega tu.. Tharki!
Mat kar, mat kar, mat kar, mat kar
Arrey ra ra ra ra...
Tharki chhokro aayo re ban ke mharo mehmaan

you'll get me in trouble, O lascivious boy,
You'll get me beaten up, O lewd boy..
don't do this, don't do all this..
..... [doesn't mean anything]
the lewd boy has come here, as my guest..

Ho panchrangi poshaak pehen tu kaun gaaon se aayo
Tu Patna se ya Paatan se ya Patiala se aayo..

wearing this five colored dress, from which village have you come?
Have you come from Patna or from Paatan or from Patiala?
[They are all names of places.]

Tera naam to hoga bhaaya re
Jo school mein tha likhwaaya re

You must have a name, o brother,
that you would have got registered in your school, right?

Tera koi pata to hoga, hoga ration card..
Are baadal cheer ke tapka tu ya aaya dharti phaad..

There must be an address of yours, some ration card
[a identity card that is used for rationing of food in India, though it's become kind of obsolete in urban India.]
Have you come down [from the sky] tearing the clouds apart, or have you come tearing the earth..

Marwayega tu.. Tharki!
Pitwayega tu.. Tharki!
Mat kar, mat kar, mat kar, mat kar
Ara ra ra ra ra ra ra ra ra ra...
Tharki chokro aayo re ban ke mhaaro mehmaan

tu duniya mein akelo hai
Humein fikar ghani sataave re
Tujhe Amma Taai apni Lugaai
Kuch bhi yaad na aave re..

You are alone in the world,
I get worried about that a lot.
You don't remember anyone -
your mother, aunts or your wife..

Tu jaiso bhi hai bhaaya re
Tane yaar hum ne banaya re

However you are,
I have made you a friend..

Achchha hai jo kho gayi yaadein
Jhagda na takraar..
Arey na to kisi se lena-dena
Na koi sar pe udhaar

This is good that you have lost memories,
There are no fights and quarrels..
No dealing with anybody,
nor any loans to pay..

Pyaaro tu laage.. Tharki
Bholo tu laage.. Tharki
Mat kar, mat kar, mat kar, mat kar
Ara ra ra ra ra ra ra ra ra...
Tharki chhokro aayo re ban ke mhaaro mehmaan

You look lovable, O pervert,
You look innocent, O pervert.
Don't do this,
this lewd boy has come as my guest..

Aayo re, aayo re aayo rangeelo mehmaan re
Maare re, maare re chhoro sab pe chalaang

My colorful guest is here,
The boy jumps on everyone..

Tharki chhokro aayo re banke mhaaro mehmaan
Ajab chokro aayo re.. Tharki!
Gajab chokro aayo re.. Tharki!
Tharki chokro aayo re banke mhaaro mehmaan..

this lewd boy has come as my guest..
this strange boy has come.. pervert!
this awesome boy has come.. pervert!
this lewd boy has come as my guest..

3 comments:

Anonymous said...

THANK YOU!!!

Anonymous said...

ধন্যবাদ ;)

Unknown said...

very nice meaning

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.