Babaji ka Thullu Song Lyrics Translation | Dolly ki Doli

For the meaning of the phrase 'Babaji ka Thullu', see THIS POST.

Movie: Dolly ki Doli
Music: Sajid-Wajid
Lyrics: Danish Sabri
Singer: Danish Sabri, Wajid Ali
Music label: T-Series

Aaj bata doon khul ke main dear
Pyaar ye mera koi dhauns nahi hai


let me tell you openly my dear,
It's my love, not some bullying..

Kab tak kaaToon teri galiyon ke chakkar
Ab tak koi response nahi hai
Din bhar, ho din bhar
O din bhar tere peechhe dauDun kutte ki tarah
O raat bhar main saDoon, jaise chhat par ullu
O tere pyaar mein mujh ko kya mila hai
Babaji ka Thullu..

For how long should I roam around your house
Till now there is no response..
All day,
all day I run Behind you Like some dog..
All night long I rot like some owl on the roof
What have I got in your love
Nothing, absolutely nothing..

O tere pyaar mein mujhko kya mila
Babaji ka Thullu..
O iss pyaar mein mujhko kya mila
Babaji ka Thullu..

What have I got in your love
Nothing, absolutely nothing..
What have I got in this love
Nothing, absolutely nothing..

Mere phone message ka naa kare koi reply
Shaayad side mein baitha hoga chhota waala bhai
Maine saari kamaai tere upar lutaai
Mere mummy-daddy ne bhi meri waat lagaai
Main to cheekh cheekh bolun tujhe pyaar karun
Tu to ho gayi hai behri, tujhe deta nahi sunaai

You don't reply to my messages on phone,
Maybe your younger brother is sitting next to you
I have spent all my earnings for you
Even my parents scolded me like anything
I say crying out loud that I love you
But you have turned deaf, you just can't hear..

Dil ye hamaara shaitan bahut hai
Darling tu bhi be-imaan bahut hai
Dekh tere cheeks pe laali
Apni neeyat bhi badal gayi saali
Naam ka tere main raTTaa maarun
Bhajan karun ya karun main qawwali
O Hi Hello...
Hi Hello tu to karti hai ghairon ke sang
Hum to pakde khade teri saari ka pallu

This heart of mine is very devilish
And darling, you too are quite a rascal
See the redness on your cheeks
Even my intention has changed..
I chant your name,
Whether I sing a prayer or a qawwali..
Oh hi hello,
Oh hi and hello you say to strangers
And I'm standing there holding the end of your saari..

O tere pyaar mein mujhko kya mila
Babaji ka Thullu..
O iss pyaar mein mujhko kya mila
Babaji ka Thullu..

Love ke aage main lachaar ho gaya
Pyaar nahi mujhko bukhaar ho gaya
Tu jo bulaave coffee date pe
Hum to pahunche India Gate pe
Hum jo bulaave baitho in my car
Na aati, tu banaati hai bahaane hazaar
O din bhar o din bhar
O din bhar tere piche dodun tattu ki tarah
Ho Banares ya Delhi Manali ho ya Kullu

I have become helpless in love,
It seems I've got a fever, not love,
If you call me for a coffee date,
I can go to even India gate..
But if I call you to sit in my car,
You don't come, and make a thousand excuses..
All day,
All day I run behind you like a pony
Be it benares or Delhi, or Manali or Kullu..

O tere pyaar mein mujhko kya mila hai
Babaji ka Thullu..

1 comment:

nishi said...

awsome song

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.