Jee Bhar Ke Nach Le: Lyrics, Translation (Bol Bacchan)

Movie: Bol Bacchan
Music: Ajay Gogavale, Atul Gogavale
Lyrics: Swanand Kirkire
Singers: Sukhwinder Singh, Shreya Ghosal


Chupke se chori karo
Chori mein kitna maza
Phir seena zori karo
Duniya se nazar bacha
Pakade agar jo gaye
Moti milegi saja
Duniya se dar jo gaye
Dhadkan ki dholak baja


Steal silently
How interesting it is to steal
Then be obstinate
not meeting the eyes of the world..
If you get caught
You'll get big punishment
If you're afraid of the world
the heart beats like a drum

Nachle nachle
khulke tu nachle
Ulta de dhun aur palta de taal
Nachle nachle
Jee bhar ke nacch le
Karde bawaal uthe dil mein bhuchaal


Dance dance
Dance freely
Reverse the tune and invert the rhythm
Dance dance
Dance whole heartedly
make a furore, so that there is a quake in the heart

Masti chura aur thodi khushiyaan chura
Hai ghum ka pehra bada
Duniya mein kya hai kyun hai kab hai kaisa hai socho na sapna sajaa
Sapne mein pankh laga
Usko falak mein udaa
Tu hi toh rab hai rab hai rab hai rab hai tera
Kal ki kya fikar hai tujhko, jee le aaj re
Dil khuli kitaab hai, jo chaahe baach le
Band saalsa bhangra tu kuch bhi naach le
Garba jiska daandiya tu jee le aaj re


Steal fun and steal some happiness
Sorrow has a big patrol
in this world, What's there, why, when, how it is, don't think, shape up your dreams
Add wings to your dreams
Fly it in the sky
You are your own God
Why do you care for tomorrow, live today
Heart is an open book, read whatever you want
Band, salsa or Bhangda, dance on whichever you like
Your Garba is your Dandiya, live today

Nach le nach le
Nach le nach le..

Chup chupke aaya koi
Oh haule se dil mein ghusa
Aur phir ijazat bina
Chori se dil mein basaa
Main toh behakne lagi
Jeene ka aaya mazaa
Palkon mein sapne saje
Saanson ka saz bajaa

Someone came silently
Entered in the heart slowly
And then without permission
Stayed in the heart furtively
I began to mislead
It was fun to live like this
Shaping dreams in the winks
Play the saz from breathe

Nach le nach le
Khul ke tu nach le..

Aye chori hua, dil toh yeh chori hua
Kab jaane tere hua
Yaara oh tere bina mera jeena bhi kya jeena
Yeh kya hua, jaanu na kaisa hua
Khela ishq ka juaa
Kar baithi thodi teekhi thodi meethi khataa
Dil ko bha gaye hai tere andaaz re
Aankhon se bhi khul na paaye apna raaz re

It is stolen, my heart is stolen
I don't know when it became yours
Oh my friend, what is to live without you!
How did it happen? I don't know how it happened
I gambled on love
I did a bit sweet, a bit chilly mistake
The heart has liked your styles
My mystery cannot even be opened by eyes.

Hey jadoo tera chal gaya hai hum pe aaj re
Pyaar ka khumar leke tu bhi naach le

Your magic has worked on me today
Dance keeping the madness of love

Nach le..
Nach le nach le..

1 comment:

Anonymous said...

awesome song...thnx for the translation bollymeaning..

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.