Aye Dil Bata Lyrics Translation [Ishq Actually/ Arijit Singh]

Movie: Ishq Actually/ Ishk Actually
Music: Chirantan Bhatt
Lyrics: Manoj Yadav
Singer: Arijit Singh

Kyun baadalon ki gali chaand hairaan hai
kya pata
Armaanon ke sab iraade pareshaan hain
kyoon bhalaa

Why is the moon surprised in the street of clouds,
who knows,
All the wishes of the desires (themselves) are disturbed,
why so?

Aye dil bata,
Jaane kyun is martabaa
Tune mujhe ye kya keh diya

Tell me O heart,
why this time
what is it that you've told me?

Aye dil bata,
aise kyun hairat bhara
ye pyaar yoon tune de diya

Tell me O (my) heart,
Why have you given me this love,
all full of surprises..

aa.. tera naam..

O.. your name..

Samjhaaya tujhe kitna phir bhi
kiya tune bas apne man ki
galiyon mein ja ke kyun baitha ishq ki

I've explained to you so much, still (it was of no use)
You did just what you wished for..
You went and sat in the street of love only..

kuch nahi ab mere bas mein
kuch nahi yahaan tere bas mein
badmaashiyaan hain ye kis ki, ishq ki..
bepata laapata ho chala

There is nothing in my control now,
There is nothing in your control now,
Whose mischieves are they all, of love..
(the heart) has become clueless, lost..

aye dil bata...

jaanta hoon, tu sahi hai,
phir bhi mera kyun nahi hai
dil mein kis ka ye dakhal hai
sab pareshaan sab pare hai
mujh mein ho ke bhi hai mujh se kyun door

I know, you are right..
But why are you not mine?
Whose intereference is here in the heart,
all is troubling, all away from me..
Even when within me, why are you away from me?

aye dil bata...


martabaa = turn, chance, time, as in, is martaba would be this time. [Details here]
dakhal = Interference, dakhal dena = To interfere.

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.