Jab Bana Uska hi Bana: Lyrics Translation (1920 Evil Returns)

Movie: 1920 Evil Returns
Music: Chirantan Bhatt
Lyrics: Manoj Yadav
Singer: Arijit Singh

Meri kismat ke har ek panne pe
Mere jeete ji, baad marne ke
Mere har ek kal har ek lamhe mein
Tu likh de mera use
Har kahaani me saare kisson me
Dil ki duniya ke sachche rishton mein
Zindagani ke saare hisson mein
Tu likh de mera use
Aye Khuda, aye Khuda, jab bana uska hi bana
Aye Khuda, aye Khuda, jab bana uska hi bana

on every page of my fate,
during my life, after my death,
in all my future, in all my moments,
you write her to be mine..
in all stories and fables,
in the true relations of the heart's world,
in all parts of life,
you write her to be mine..
O God, whenever you make me, make me hers..

Uska hoon us mein hoon us se hoon
Usi ka rehne de
Main toh pyaasa hoon
hai dariya woh zariya woh jeene ka mere
Mujhe ghar de gali de sheher de
Usi ke naam ke
Kadam ye chale ya ruke ab usi ke vaaste
Dil mujhe de agar, dard de uska par
Uski ho woh hansee, goonje jo mera ghar
Aye Khuda aye Khuda jab bana uska hi bana
Aye Khuda aye Khuda jab bana uska hi bana

I'm hers, in her, from her..
let me remain hers only..
I'm thirsty,
she's the river, the path of my life
give me home, street, city of her name only
these steps move and stop for her only..
If you give me heart, give me her pain only.
that laugh be hers, when my home resounds..
O God, whenever you make me, make me hers..

Mere hisse ki khushi ko hansi ko
Tu chahe aadha kar
Chahe le le tu meri zindagi par
Ye mujh se vaada kar
Uske ashqon pe, ghamon pe dukhon pe
Har uske zakhm par
Haq mera hi rahe har jagah har ghadi haan umr bhar
Ab faqat ho yahi woh rahe mujh me hi
Woh juda kehne ko bichhde na par kabhi
Aye Khuda aye Khuda jab bana uska hi bana
Aye Khuda aye Khuda jab bana uska hi bana

Even if you reduce by half my joys and smiles,
even if you take my life,
promise me
on her tears, her sadness, her sorrows,
on every wound of hers,
only my right remains there, always, through life..
now only this should happen, she should live within me,
she should never be separated, not even for the just the sake of saying..
O God, whenever you make me, make me hers..

Meri kismat ke har ek panne pe
Mere jeete jee baad marne ke
Mere har ek kal, har ek lamhe me
Tu likh de mera use
Ae Khuda Ae khuda
Aye Khuda Aye khuda

19 comments:

BRIJESH PATEL said...

nice song like it.

Unknown said...

loved it

arnob odrib said...

heart touch voice.....

Anonymous said...

I love it.. Im in tears

Anonymous said...

it's song dedicate to my sweet heart.

Anonymous said...

just awsm

Saima said...

Wow love the lyrics!

Unknown said...

Every time I listen to this breath-taking song and close my eyes,only one face gets vivid...
Can't tell the name though :)

zahraag said...

This song always brings me to tears

Unknown said...

unforgattable song for me

Bahraich Infosys Computer Institute of Technology said...

I m so sad wid this song

Unknown said...

So Sad...

Anonymous said...

Love this song

Anonymous said...

Sprb lyrics nd music

khurshid said...

I love it.

Unknown said...

Wat fck lyrics this song
Awesomeness yaar...
Ilove it

Anonymous said...

Love for an obssessed lover ..

Gk 🔥 said...

Ossm

Anonymous said...

This is so great. I just love every verse of it��

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.