Cappuccino mein Haseeno ne/ Dil de ja dil khol kar Lyrics Translation

Movie: I Me Aur Main
Music: Sachin Jigar
Singer: Abhishek Nailwal

Subah subah main hans ke yeh aaine se bola
Ki kuchh to seekh le o bekhabar..
Tu use kuchh akal kar
Shakal ki na nakal kar
Ki apne jaisa kaun hai idhar

I laughed and asked the mirror in the morning
to at least learn something, o carefree..
Use some mind
Don't copy the face
after all who's there like me..

Cappuccino mein haseeno ne
De diya hai dil khol kar yeah..
Sab milega, na mile to
Besabar sabra kar
Dil de ja dil khol kar

The beautiful ladies have poured
their heart in cappuccino and given..
You will get everything, if you do not get
wait, oh impatient
Give your heart wholeheartedly

I me aur main..
I me aur main..

Ho sunday monday budh ko
Pasand hain hum to khud ko
Hain hum to dil ke fan is kadar
Zara sa man chala hai
Par overall bhala hai
Ke husn ko yeh doondhe darbadar
Take it easy ke badtameezi
Jo dil kare na control kar
Thoda moody, thoda cheezy
Kya fikar, kya zikar
Dil de ja dil khol kar

Be it Sunday, Monday or Wednesday
I like myself
I am such a big fan of the heart
It is a bit venturesome
But over all, it is good
It looks for beauty everywhere
Whether it is to take easy or to be notorious
Don't control whatever the heart wants
A bit moody, a bit cheesy
What is the worry, what to tell
Give your heart wholeheartedly..

I me aur main..
I me aur main..

Jeeye na khud ki khatir
To jeena saza
Aye manzil ruk raste ka lene de maza ho...
Woh duniya jeetega
Jisko ho ye yakeen ho..
Kabhi khud se behtar hota koi nahin..

If you don't live for your own self
it is a punishment to live
Oh destination, stop and let me have fun on the way
One will win the world
who has a belief that
no one else can ever be better than one's own self

Capuccino mein haseeno ne
De diya hai dil khol kar
Maangti hai dil internet pe
Sms ya phone par
Dil de ja dil khol kar

The beautiful ladies have poured
their heart in cappuccino n given
She asks for the heart on internet,
on sms or on phone
Give your heart wholeheartedly..

I me aur main..
I me aur main..

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.