Aaj Jaane ki Zid na Karo Lyrics Translation

Aaj jaane ki zid na karo is a popular nazm written by Fayyaz Hashmi and sung by various singers of the Indian subcontinent. A common misconception about the nazm is that it's a ghazal, but ghazal is a specific format that has shers (couplets) giving it a 1-2, 1-2, 1-2 pattern, with the 2s rhyming, along with the first one.

aaj jaane ki zid na karo
yoon hi pehloo mein baiThe raho
aaj jaane ki zid na karo
haay mar jaayenge, hum to luT jaayenge
aisi baatein kiya na karo
aaj jaane ki zid na karo

tonight, don’t insist on leaving.
keep on sitting close to me like you are.
tonight, don’t insist on leaving.
oh I will die, I will be lost,
don’t say such things.
tonight, don’t insist on leaving.

tum hi socho zara, kyun na rokein tumhein
jaan jaati hai jab uTh ke jaate ho tum
tumko apni kasam jaan-e-jaan
baat itni meri maan lo
aaj jaane ki zid na karo

just think for a moment, why should I not stop you.
my life seems to leave my body when you get up and go,
I swear to you, my beloved
just agree to this request of mine
tonight, don’t insist on leaving.

waqt ki qaid mein zindagi hai magar
chand ghadiyaan yehi hain jo aazaad hain
inko kho kar mere jaan-e-jaan
umr bhar na taraste raho
aaj jaane ki zid na karo

life is trapped in the prison of time
but these are the few moments that are free
by losing them, my beloved
let’s not have a life of regret
tonight, don’t insist on leaving

haaye mar jaayenge, hum to lut jaayenge
aisi baatein kiya na karo
aaj jaane ki zid na karo

kitna maasoom rangeen hai ye samaa
husn aur ishq ki aaj meraaj hai
kal ki kisko khabar jaan-e-jaan
rok lo aaj ki raat ko
aaj jaane ki zid na karo

what an innocent, colorful weather it is.
it is the peak of beauty and love today.
who knows what will happen tomorrow,
let’s stop this night, tonight,
tonight, don’t insist on leaving.

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.