Jaana Hai Baadal se Door: Lyrics, Translation (Dum Maaro Dum)

Movie: Dum Maaro Dum
Music: Pritam Chakraborty
Lyrics: Jaideep Sahni
Singer: Zubeen Garg

Jaana hai, baadal se door
Chhaya hai, pagal suroor
Raahein bhi, bechain hain
Bepanaha, yeh nain hain
Ho naina jaage jaage
Ho chaina bhaage bhaage
Toh muskura, ke bolna kal ko soh lenge
Ho mazil meelon aagey, jo dil ko bojhal laage
Toh muskura, ke bolna kal ko roh lenge

I have to go, beyond clouds,
there is a mad intoxication on me,
even the paths are restless,
and my eyes are homeless,
my eyes are awake all the time,
and my peace is running
so smile, and say we'll sleep tomorrow (when we reach the destination)
if the destination is miles away, and the heart feels heavy,
then smile, and say we'll cry tomorrow..

Kehti aayi mehfil jo kahani phus phusaake
Kehkaho mein yoon udaa ke
Muh zubaani hi banake
Rokegi, woh tujhe
Hoga kuch na haasil himmaton se zalzalo se
Dil jalon ke chaunchalon se
Chaand pal ke bulbulon se
Tokegi, woh tujhe

The story this gathering has always said in hushed tones,
dismissing it in jokes,
making stories of its own,
it'll stop you,
nothing will be gained by guts and storms,
by trickeries of those with burnt hearts
by momentary bubbles,
it'll interrupt you..

Jaana hai, baadal se door
Chhaya hai, pagal suroor
Raahein bhi, bechain hain
Bepanaha, yeh nain hain
Ho naina jaage jaage
Ho chaina bhaage bhaage
Toh muskura, ke bolna kal ko soh lenge
Ho mazil meelon aagey, jo dil ko bojhal laage
Toh muskura, ke bolna kal ko roh lenge

Har pal imtehaan hai, ikteda hai, inteha hai
Faasalon ka kafila hai, roshni na darmiyan hai
Door hai, door hai
Manzil dekhti hai, tera manzar muskuraake
Dekh nazrein toh uthaake hai bulaata cham chamaake
Noor hai, noor hai

every moment is an exam, worth an honor/respect, an extremity,
it's a caravan of (long) distances with no light in between (on the way)
it's far away, far away..
the destination looks at you with a smile,
see with your eyes raised, calling you with its shine,
there's a glow, it's a glow...

Jaana hai, baadal se door
Chhaya hai, pagal suroor
Raahein bhi, bechain hain
Bepanaha, yeh nain hain
Ho naina jaage jaage
Ho chaina bhaage bhaage
Toh muskura, ke bolna kal ko soh lenge
Ho mazil meelon aagey, jo dil ko bojhal laage
Toh muskura, ke bolna kal ko roh lenge

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.