Chanchal Man Ati Random Phisal Gayo Re Lyrics Translation

Movie: Shuddh Desi Romance
Music: Sachin-Jigar
Lyrics: Jaideep Sahni
Singer: Divya Kumar

Hai baawda kabhi
Hai saawda kabhi
Arey dhimme dhimme chale hai
Utawada kabhi

It's mad sometimes,
It's beautiful sometimes,
It walks slowly,
and it's foolhardy sometimes..

Kal is pe aaya tha
Kal us pe aayega
Meri moonchhein ye mundwayega
Badaa hai besaram
Chanchal mann, ati random
De gayo dhokha machal gayo re
Phisal gayo re, Phisal gayo re...

Yesterday it fell for someone,
tomorrow it'll fall for someone else..
It'll end my dignity*
It's very shameless,
the fickle heart is very random..
It deceived me and went wayward..
it slipped, ah, it slipped (again)..

[Moonchh mundwana is literally to shave one's mustaches, but it's proverbial usage for losing one's dignity and honor in society.]

Random Random.. Random Random..

Chanchal mann jo aa gayo ho mero teri ore
Haule haule thamnaa ji is paapi ki dor
is paapi ki dor mein jaane kitni uljhan
Suljhaane jo chal diyo bhai chintan hi chintan

Now that this fickle heart of mine has come towards you [fallen for you]
Please hold the string of this sinner slowly..
How so many tangles are there in the string of this sinner,
If you begin untangling, there is tension and tension..

Chintan saare kar gaye haan chinta ke maare
Mann ki baatein mann mein rahi na samjhe na saare
Samjho samjho sab kare ye ghar bahar waale
Andar ghar jo kar gayo usko naa jaane

Everyone thought and worried, under the tension,
The thoughts of heart didn't remain in heart, and not everyone understood them
Everyone, in home and outside, says - Understand, understand
They don't know the one who has made her home inside me.

Chanchal mann, ati random
De gayo dhokha machal gayo re
Phisal gayo re, phisal gayo re..

Random, Random...

Haaye chanchal mann jo aa gayo re mero teri ore
Haule haule thamna ji is paapi ki dor
is paapi ki dor dor hai dor hai resham
Sooj na jaaye na honth tere
Jalti hai maddham

Now that this fickle heart of mine has come towards you [fallen for you]
Please hold the string of this sinner slowly..
The string of this sinner, that string is of silk,
Make sure your lips don't swell,
as this strings burns slowly..

Maddham maddham bol ho
Maddham maddham chaal
Maddham maddham aanch pe
Pake ye mann ka maal
Pake jo mann ka maal kahin pe chori chori
Duniya soonghe, khushboo si ho ri ho ri

slow be the words,
slow be the speed,
on the slow (simmering) flame,
bakes this thing of heart..
As this thing of heart bakes somewhere in hiding,
the world smells the light frangrance (unknown to it)..

Chanchal mann, ati random
De gayo dhokha machal gayo re
Phisal gayo re
Phisal gayo re...

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.