Wada Raha Lyrics Translation | Khakee

Movie: Khakee (2003)
Music: Ram Sampath
Lyrics: Sameer
Singers: Arnab Chakraborty, Shreya Ghoshal, Udit Narayan
Music Label: T-Series

vaada raha pyaar se pyaar kaa
ab hum naa honge judaa
ye meri dhaRkanein sun raha hai khudaa

it's love's promise to love,
that we won't get separated now.
God is listening to these heartbeats of mine (which say that).

chaahe tumhe kis kadar meraa dil
tumko nahi hai pataa
ye meri dhaRkanein sun raha hai khudaa

how much my heart loves you,
you have no idea.
God is listening to these heartbeats of mine.



dono jahaan ko bhoola hoon main
aisi lagi hai tujhse lagan
chaahe kaho ise aawaaragi
chaahe kaho ise deewaanapan

I have forgotten both the worlds
so much I am in love with you.
now it's upto you whether to call it vagrance
or call it craziness...

dil ne kahaa, dil ne sunaa
maine tumhe dilbar chunaa

one heart said, the other heart listened,
and I chose you my beloved.

ab dooriyaan naa raheen darmiyaan
kyaa rang laayi wafaa
ye meri dhaRkanein sun raha hai khudaa

now there are no distances in between,
what a magic love has created.
God is listening to these heartbeats of mine.

dekhaa tumhe to aisa lagaa
mujhko milaa manzil kaa pataa
chalnaa hai humko ab saath mein
tumse juDaa mera raastaa

when I saw you, it felt like
I have found my destination.
now we have to walk together,
my path is connected to you now.

maine to lee hai ye kasam
chaahoon tumhe janmojanam

I have taken an oath,
that I'd love you life after life.

sajde kiye maine shaam o seher
maanga hai tumko sadaa
ye meri dhaRkanein sun raha hai khudaa

I prayed continuously,
and have always prayed for you.
God is listening to these heartbeats of mine.

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.