Kaari Kaari Raina Saari Lyrics Translation | PINK

Movie: Pink
Music: Shantanu Moitra
Lyrics: Tanveer Ghazi
Singer: Qurat-ul-ain Balouch
Label: Junglee Music

kaari kaari raina saari
sau andhere kyun laayi, kyun laayi
roshani ke paaon mein
ye beRiyaan si kyun aayin, kyun aayin
ujiyaare kaise, angaare jaise
chhaaon chhaili dhoop maili kyun hain ri

the entirely dark, black night,
why has it brought a hundred darknesses with it?
why are there these shackles in the feet of light?
how are these lights, like embers?
why are there shadows, and the sunshine is smeary?

titaliyon ke pankhon par rakh diye gaye patthar
aye khuda tu ghum hai kahaan
reshami libaason ko cheerate hain kuch khanjar
aye khuda tu ghum hai kahaan
kya reet chal paRi hai kya aag jal paRi hai
kyun cheekhta hai surmayi dhuaan

there are stones kept on the wings of butterflies,
where are you, O god?
some knives rip apart silk dresses,
where are you, O god?
what kind of customs are going on,
what kind of fire is burning,
why does the gray smoke scream?

kaari kaari raina saari
sau andhere kyun laayi kyun laayi
roshani ke paaon mein
ye beRiyaan si kyun aayi kyun aayin
ujiyare kaise angaare jaise
chaoan chhaili dhoop maili kyun hain ri...

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.