Hawa Hawa Lyrics Translation | Mubarakan

Movie: Mubarakan
Music: Gourav-Roshin
Lyrics: Kumaar
Singer: Mika Singh, Prakriti Kakar
Music Label: T-Series

This song is based on a 1989 song of Hassan Jahangir. For details and the nostalgia of the original song, go to bollymeaning.com/2017/06/hawa-hawa-ae-hawa-khushbu-luta-de.html.

o.. main hoon tera king oye..
leke aaya ring oye..
ban jaani aaj meri queen tu
karaan purpoz oye,
taarifaan roz oye,
kiti sohbat haseen tu...

O, I am your king,
I've got you a ring,
become my queen...
I propose to you,
I praise you everyday,
what a beauty you are...

jaa o.. lafange..
na ishq mein le pange
feeling tu dil mein daba le..

Go, O corner boy,
don't play with love,
keep your feelings in your heart.



hawa hawa ae hawaa, mujhko uRa le
aaja aaja tu mere dil ko chura le
ishq wale carD pe, naam mera likha le
beech mein hi phansi hai, baat aage baRha le
boyfriend bana le..
(kisi aur ko paTa le)
oye boyfriend bana le..
(nazrein tu haTa le)
mujhko phansa le...
(kisi aur ko paTa le)
boyfriend bana le..
(nazrein tu haTa le)

wind, O wind, fly me away (with you)
come, steal my heart.
on the card of love, get my name written.
it's stuck in between, let's take this (love) ahead,
make me your boyfriend...
(get someone else)
make me your boyfriend...
(move your eyes away from me)
trap me...
(get someone else)
make me your boyfriend...
(move your eyes away from me)

ankhiyaan ne vekhe meri, tere hi da dream ni
tenu main paTaun lai launda phira nayi scheme ni
tu hi lage soNi tenu maari jaawaan line main
tu jo puchhe haal mera, hoyi jaawan fine main

my eyes saw your dreams only.
I keep getting new schemes to make you my girlfriend.
you only look beautiful to me, I keep hitting on you,
if you ask my well being, I become fine.

one more time...
ishq kar naal miThaa kar le tu taste ni
single single teri jawaani hoi jaandi waste ni
main tera raja, baby kyun nahi kardi understand
tu je mainu yes kare ta leke aawan wedding plan

one more time...
fall in sweet love, taste it at least,
as you are single, your youth is getting wasted.
I'm your king, baby why don't you understand,
if you say yes to me, I'll go and get the wedding plan.

jaa o.. lafange
na ishq mein le pange
feeling tu dil mein daba le….

hawa hawa ae hawa mujhko uRa le
aaja aaja tu mere dil ko chura le
ishq wale card pe, naam mera likha le
beech me hi phansi hai, baat aage baRha le
boyfriend bana le…
(kisi aur ko paTa le)
boyfriend bana le…
(nazrein tu haTa le)
mujhko phasa le
(nazrein tu haTa le)

No comments:

Subscribe to BollyMeaning
Receive meanings and translations in your inbox. Every day.
Your email address will Never be shared.